A TRACKER in French translation

[ə 'trækər]
[ə 'trækər]
un traqueur
tracker
a tracking device
a stalker
un traceur
plotter
a trace
tracer
a tracking device
tracker
cutter
eyeliner
an anklet
un mouchard
snitch
a wire
a bug
a tracker
an informer
a tracking device
rat
a squealer
cheese-eater
pisteur
tracker
laner
une balise
tag
a beacon
tracker
to track

Examples of using A tracker in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wait a minute, you have a tracker on me?
Une seconde, j'ai un mouchard sur moi?
It's a tracker.
C'est un traceur.
I think I got a tracker on me.
Je pense que j'ai un traqueur sur moi.
So you thought it was okay to put a tracker inside my head?
Vous pensiez que vous pouviez mettre un mouchard dans ma tête?
The package has a tracker.
Le paquet a un traqueur.
No, it's a tracker.
Non. C'est un traceur.
Mike is wearing a tracker.
Mike porte un mouchard.
You're a tracker.
Tu es un traqueur.
Do you know what a tracker is?
Savez-vous ce qu'est un traqueur?
She was one hell of a tracker.
C'était une traqueuse d'enfer.
If you wanted a tracker, why did you choose me?
Si vous vouliez un pisteur, pourquoi m'avoir choisi?
For a tracker his sense of direction is surprisingly awful.
Pour un pisteur, son sens de la direction est étonnamment horrible.
There's a tracker in the bag, so we can't lose him.
Il y a un émetteur dans le sac, on ne le perdra pas.
He's a tracker like me.
C'est un chasseur comme moi.
A tracker can also be offered in the form of a debt claim.
Un tracker peut également être proposé sous la forme d'une créance.
I was a tracker.
J'étais éclaireur.
I assume you put a tracker on him.
Je suppose que vous avez posé un émetteur sur lui.
I don't know if you guys need a tracker.
Pas sûr que vous ayez besoin d'un pisteur.
Wait, now you're a tracker?
Attends, maintenant tu es une pisteuse?
They gave you a tracker.
Ils t'ont donné un émetteur.
Results: 150, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French