BROWNFIELDS in French translation

Examples of using Brownfields in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
implement sustainable solutions to difficult challenges such as aging and inadequate infrastructure, and brownfields.
comme des infrastructures vieillissantes ou inadéquates et des sites contaminés, est peut-être encore plus importante.
with a view to facilitating the redevelopment of brownfields in the neighbourhood.
dans le but de faciliter le réaménagement des friches industrielles dans le quartier.
Moreover, the soil standards set out in this regulation are specific to brownfields redevelopment and they are not applicable to soil management or fill in general.
De plus, les normes sur les sols décrits dans cette réglementation ont été conçues spécifiquement pour le réaménagement des friches industrielles et ne s'appliquent pas à la gestion des sols excédentaires ou du remblai en général.
sewers, brownfields, and housing infrastructure, among.
les réseaux d'égouts, les friches industrielles et l'infrastructure des habitations, entre autres éléments.
Multiple solutions for brownfields, urban fringes and industrial site redevelopment have thereby been devised,
C'est ainsi que de nombreuses solutions de réaménagement de friches urbaines et de sites industriels ont été élaborées, rendant économiquement viable
EPA's brownfields investments have leveraged more than $16.3 billion in cleanup
les investissements de l'EPA dans les friches industrielles ont généré plus de 16,3 milliards affectés au nettoyage
public sector stakeholders with the practical implementation of eco-industrial park concepts into existing industrial parks( brownfields) and new industrial parks greenfields.
des secteurs privé et public à mettre en œuvre de manière pratique les concepts de PEI dans des parcs industriels existants( brownfield) et nouveaux greenfield.
industrials areas and brownfields in dire need of revitalization.
de secteurs industriels et de friches en quête de requalification.
7000 m² of brownfields dedicated to alternative cultures,
7000 m² de friches industrielles dédiés aux cultures alternatives,
acquired in particular through the Rosa Brownfields projects and the integrity campaigns on the Girassol FPSO in production in Angola,
acquis notamment à travers les projets Brownfields de Rosa et les campagnes d'intégrité sur le FPSO en production de Girassol en Angola,
Additional Community Improvement Plan Programs The City of Ottawa Brownfields Redevelopment Community Improvement Plan under Section 28 of the Provincial Planning Act would continue to be available to commercial property owners in the Carling Avenue CIP Project Area.
Autres programmes du Plan d'améliorations communautaires Le Plan d'amélioration communautaire pour le réaménagement des friches industrielles de la Ville d'Ottawa prévu à l'article 28 de la Loi sur l'aménagement du territoire de l'Ontario continuera d'être offert aux propriétaires de bâtiments commerciaux situés dans la zone d'améliorations communautaires de l'avenue Carling.
Additional Community Improvement Plan Programs The City of Ottawa Brownfields Redevelopment Community Improvement Plan under Section 28 of the Provincial Planning Act would continue to be available to commercial property owners in the Bells Corners CIP Project Area.
Autres programmes de plans d'améliorations communautaires Le Plan d'amélioration communautaire pour le réaménagement des friches industrielles de la Ville d'Ottawa prévu à l'article 28 de la Loi sur l'aménagement du territoire demeurera à la disposition des propriétaires de bâtiments commerciaux situés dans la zone d'améliorations communautaires de Bells Corners.
that would be taken to achieve the following five broad goals: remediated brownfields, reduced energy consumptions,
indiquant les étapes qui seraient suivies pour atteindre les cinq grands objectifs suivants: friches industrielles remises en état,
forests, brownfields with plant carpet,
forêts, friches industrielles avec couvert végétal,
In 1999, EPA awarded over $32 million in grants to help more than 70 commu- nities across the nation clean up and redevelop brownfields(abandoned, contaminated properties, often found in distressed areas)
En 1999, l'EPA a octroyé plus de 32 millions de dollars américains en subventions pour aider plus de 70 collectivités dispersées sur l'ensemble du territoire à assainir et à réaménager des friches industrielles(des terrains abandonnés
National Renewable Energy Laboratory(NREL) are evaluating the feasibility of developing renewable energy production on Superfund, brownfields, and former landfill
du ministère de l'Énergie sont en train d'évaluer la faisabilité de la production d'énergie renouvelable sur les sites visés par le Superfund, dans les friches industrielles et dans les anciens sites d'enfouissement
Clarification and alignment will also be achieved through consideration of potential amendments to existing regulations related to brownfields redevelopment and inert fill as it applies to excess soil,
La précision et l'harmonisation seront également atteintes au moyen de la prise en compte des éventuelles modifications aux règlements existants se rapportant au réaménagement des friches contaminées et au matériau de remblayage inerte s'appliquant à la terre d'excavation,
of the Fisheries Act and the federal government's participation in the pilot project of the Montreal Centre for Excellence in Brownfields Rehabilitation(MCEBR) aimed at treating the Technoparc's groundwater?
la participation du gouvernement fédéral au financement d'un projet pilote du Centre d'excellence de Montréal en réhabilitation de sites(CEMRS) visant le traitement des eaux souterraines du Technoparc?
in short, those that may be used on the roundabouts or on brownfields….
celles qu'on pourra avantageusement utiliser dans les ronds-points des villes ou sur les friches industrielles….
more of the following categories: brownfields, energy, transportation,
plusieurs des catégories suivantes: friches industrielles, énergie, transport,
Results: 86, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - French