CONSTRUE in French translation

[kən'struː]
[kən'struː]
interpréter
interpret
interpretation
perform
construe
read
understand
to play
sing
interprètent
interpret
interpretation
perform
construe
read
understand
to play
sing

Examples of using Construe in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
argued that the Committee should construe the Covenant's category of"caractère civile" in a parallel way.
le Comité devait interpréter la catégorie des droits <<de caractère civil>> d'une façon parallèle.
the AMF acknowledged that certain entities construe the Act more broadly,
l'AMF a reconnu que certaines entités interprètent la Loi plus libéralement
we cannot construe it otherwise than a"declaration of war" against the DPRK.
nous ne pourrons l'interpréter que comme une"déclaration de guerre" contre la RPDC.
the competent body ought to construe such a provision as narrowly as possible so that a remedy is provided
l'organe compétent doit interpréter la disposition en question d'une manière aussi restrictive
Yes, we construe this vote as a partisan vote on behalf of a State
Oui, nous interprétons ce vote comme un vote partisan de la part de l'État,
Shareholders should not construe the contents of this Circular as legal,
Le contenu de la présente circulaire ne peut être interprété comme des conseils juridiques,
Many national judges may not have access to the Guide to Enactment when applying the Model Law as implemented in national law, and could construe the reference to"applicable law" to mean that any sort of statute, case law, or other legal provision,
De nombreux juges nationaux n'auront peut-être pas accès au Guide lorsqu'ils appliqueront les dispositions de la Loi type telles qu'elles sont incorporées dans le droit national et pourraient interpréter l'expression"loi applicable" comme signifiant que n'importe quelle loi,
Construe"boss" and discuss whether it is essential that this consists of a structure that projects downwardly from the upper wall(for example,
Interpréter« bossage» et expliquer s'il est essentiel que celle-ci consiste en une structure faisant
including maritime Powers, are emphasizing that States cannot use or construe the provision of the Convention on the Law of the Sea on sovereign immunity to avoid the responsibility to protect the marine environment.
les Etats ne puissent pas utiliser ou interpréter la disposition de la Convention sur le droit de la mer relative à l'immunité souveraine de façon à échapper à leurs responsabilités concernant la protection de l'environnement marin.
the Secretariat cannot construe the Agreement as permitting it to base its determination that it is before the situation contemplated by Article 14(3)(a),
il ne peut interpréter l'Accord comme une autorisation à tenir compte de la seule affirmation d'une Partie pour déterminer
Should not be construed as legal or financial advice.
Ne peuvent pas être considérés comme des conseils juridiques ou financiers;
Article 1804: National Security Nothing in this Agreement shall be construed to.
Article 1804: Sécurité nationale Le présent accord n'a pas pour effet.
The manufacture of armaments could be construed as a provocative move.
La fabrication d'armes pourrait être perçue comme un geste provocateur.
There are no reported cases construing this provision.
On ne connaît aucune décision interprétant cette disposition.
First, it is a principle of statutory interpretation that bilingual legislation may be construed by determining the meaning shared by the two versions of a provision.
D'abord, selon un principe d'interprétation législative, il est possible d'interpréter un texte de loi bilingue en déterminant le sens partagé par les deux versions d'une disposition.
In no way can they be construed as considering compulsory military service a"violation" of an inexplicit"right to conscientious objection.
On ne saurait en aucune façon les interpréter de telle manière que le service militaire obligatoire serait vu comme une <<violation>> d'un <<droit à l'objection de conscience>> non explicite.
May not contain content that could be construed as distasteful, offensive
Ne doit pas présenter un contenu pouvant être perçu comme déplaisant,
Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from adopting
Le présent chapitre n'a pas pour effet d'empêcher les Parties d'adopter
Credit ratings must not be construed as recommendations to purchase,
Les notes de crédit ne doivent pas être considérées comme des recommandations d'acheter,
Nothing contained in this Website should be construed as such advice or diagnosis.
Aucune partie du présent site Web ne doit être interprétée comme constituant un tel avis ou un tel diagnostic.
Results: 40, Time: 0.1293

Construe in different Languages

Top dictionary queries

English - French