I DIDN'T START in French translation

[ai 'didnt stɑːt]
[ai 'didnt stɑːt]
je n'ai pas commencé
je n'ai pas mis
je n'ai pas débuté

Examples of using I didn't start in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No. I didn't start working on this until after the computers went down.
J'ai commencé à travailler dessus après que l'ordinateur soit infecté.
I didn't start anything.
Gunny and I didn't start on the right foot, but I have always respected him.
Gunny et moi avons mal commencé, mais je le respectais.
I didn't start anything.
Je ne commence pas.
I didn't start this custody battle.
J'ai pas entamé cette guerre pour le droit de garde.
Yes, but I didn't start those rumors.
Oui, mais je n'ai pas créé ces rumeurs.
I didn't start writing to go Paris.
J'ai pas commencé à graffer pour aller à Paris.
I didn't start writing to do canvases.
J'ai pas commencer à graffer pour faire des toiles.
I didn't start out not liking her.
Au départ, j'avais rien contre elle.
I didn't start typing until I was six.
Je n'ai commencé à taper au clavier qu'à mes six ans.
I didn't start those fires, all right?
Je n'ai pas déclenché ces incendies, d'accord?
I didn't start my solo career till I was 40.
Je n'ai commencé ma carrière solo qu'à 40 ans.
Well, I didn't start it.
C'est pas moi qui ai commencé.
I didn't start with it.
Je ne recommence pas.
And I didn't start this fight, but I'm gonna finish it.
Je n'ai pas provoqué cette bagarre, mais je vais la terminer.
I didn't start the fire.
Ce n'est pas moi qui ai mis le feu.
I didn't start this discussion.
Je n'ai pas lancé cette discussion.
But I didn't start till ninth grade.
Mais j'ai pas commencé avant la seconde.
I didn't start lying to pull scams,
Je n'ai pas commencé à mentir pour arnaquer,
I didn't start working right after college,
Je n'ai pas commencé à travailler juste aprés l'université,
Results: 67, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French