IN THE ARSENAL in French translation

[in ðə 'ɑːsnəl]

Examples of using In the arsenal in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mandate of international structures, which could lead to a build-up of military might in the arsenal of the peacekeeping efforts in Bosnia and Herzegovina.
arbitraire du mandat des structures internationales menant à la création d'une puissance militaire dans l'arsenal des efforts de maintien de la paix en Bosnie-Herzégovine.
pointing to yet another arm in the arsenal of deJudaization of Jewish heritage- a patent identity theft of the Jewish narrative.
c'est une arme de plus dans l'arsenal de la déjudaïsation du patrimoine juif- une usurpation flagrante de l'identité juive.
the result was that groups with no respect for humanitarian principles were empowered with military capabilities previously found only in the arsenal of some States.
des groupes qui ne respectent pas les principes humanitaires se trouvent dotés de capacités militaires que l'on ne trouvait auparavant que dans l'arsenal de certains États.
Lyon worked with Missouri Volunteers and Illinois troops to secretly move 21,000 weapons(of 39,000 small arms present in the Arsenal) across the Mississippi River to Alton, Illinois.
de l'Illinois au transfert secret de 21 000 armes(sur les 39 000 armes de petit calibre présentes dans l'arsenal) derrière le fleuve Mississippi vers Alton, Illinois.
In addition, with a view to global disarmament and reductions in the arsenal of weapons of mass destruction,
Par ailleurs, dans la perspective du désarmement à l'échelle mondiale et de la réduction des arsenaux d'armes de destruction massive,
route, work in the arsenal, dinner, a little bread and"unsweetened coffee.
travail à l'arsenal, repas du soir, un peu de pain et« café non sucré»… Et les appels.
a valuable treasure chest in the arsenal of the believer.
un coffre au trésor précieux dans l'arsenal du croyant.
the least that can be said they are taken out of context to become a lethal weapon in the arsenal of a handful of Christian denominations be it mainstream,
le moins qu'on puisse dire qu'ils sont sortis de leur contexte pour devenir une arme mortelle dans l'arsenal d'une poignée de confessions chrétiennes
Eleven vessels were built for the French Navy in the arsenals of Cherbourg and Brest as well as the Dubugeon shipyards in Nantes.
Onze bâtiments ont été construits pour la Marine française dans les arsenaux de Cherbourg et de Brest ainsi qu'aux chantiers Dubigeon à Nantes.
The significant reductions in the arsenals of the two leading nuclear Powers under the START Treaties could open the way to a less dangerous nuclear balance.
Les importantes réductions effectuées dans les arsenaux des deux principales puissances nucléaires en application des traités START pourraient ouvrir la voie vers un équilibre nucléaire moins dangereux.
So far, six pieces of Stark's technology have turned up either on the black market or in the arsenals of enemy states.
Jusqu'ici, six pièces derivées de la technologie de Stark ont été retrouvées sur le marché noir ou dans l'arsenal de nations ennemies.
Despite reductions, some 35,000 nuclear weapons still remain in the arsenals of the nuclear-weapon States,
Malgré les réductions, quelque 35 000 armes nucléaires demeurent encore dans les arsenaux des États dotés de ces armes,
For Brazil, the OPCW has a decisive role to play a decisive role in addressing the increasing concerns regarding the existence of chemical weapons in the arsenals of States.
Le Brésil estime que l'OIAC a un rôle décisif à jouer pour répondre aux préoccupations croissantes que suscite l'existence d'armes chimiques dans les arsenaux des États.
communications technologies included in the arsenals of terrorist organizations.
de la communication soient incluses dans des arsenaux d'organisations terroristes.
Of the 200 million modern military firearms in the arsenals of State armed forces, at least 76
Sur les 200 millions d'armes à feu militaires modernes entreposées dans les arsenaux des forces armées des États,
Tens of thousands of nuclear weapons continue to be stockpiled in the arsenals of the nuclear Powers,
Des dizaines de milliers d'armes nucléaires continuent d'être stockées dans les arsenaux des puissances nucléaires,
approximately 10,000 nuclear warheads would still remain by the year 2003 in the arsenals of the nuclear-weapon States.
il subsistera encore en l'an 2003 quelque 10 000 ogives nucléaires dans les arsenaux des États dotés d'armes nucléaires.
these weapons are now in the arsenals of impoverished countries,
ces armes se trouvent désormais dans les arsenaux de pays pauvres,
serious threat to all humanity and its habitat, yet they remain in the arsenals built up during the height of the cold war.
bien qu'elles demeurent dans les arsenaux qui ont été constitués à l'apogée de la guerre froide.
with the result that 25 years after the signing of the NPT the world is a much more dangerous place, made so by the proliferation of nuclear weapons in the arsenals of the nuclear-weapon States.
25 ans après la signature du TNP le monde est un endroit beaucoup plus dangereux en raison de la prolifération des armes nucléaires dans les arsenaux des États dotés d'armes nucléaires.
Results: 48, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French