OLD WOMAN in French translation

[əʊld 'wʊmən]
[əʊld 'wʊmən]
vieille
old
ancient
vintage
elderly
vieille femme
old woman
vieille dame
old lady
old dame
femme âgée
old woman
vielle femme
old woman
old lady
elderly woman
dame âgée
femme de ans
femme mûre

Examples of using Old woman in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She's a wonderful old woman.
C'est une vieille dame extraordinaire.
Today an old woman brought the Count a letter!
Une vieille femme… Une vieille femme a apporté aujourd'hui une lettre au Comte!
The old woman(73 years old)
Since her night outside, the old woman is not feeling well.
Depuis la nuit dehors, la vieille dame n'est pas bien.
Wissam is a 34 year old woman living in Beirut.
Wissam est une femme âgée de 34 ans qui vit à Beyrouth.
I'm sure the old woman doesn't know anything.
Je suis sûr que la vieille dame ne sait rien.
What satisfaction did you get from pushing that old woman down that flight of stairs?
Pourquoi t'as poussé la vieille dame dans l'escalier?
Old woman who can't believe that yogurt is fat-free.
La vieille qui ne peut pas croire que ce yaourt est un 0.
The murder of the old woman, all the people in the flat.
Meurtre de la vieille dame, ceux de ses voisins.
She's a hungry old woman.
Une vieille dame affamée.
You have become a sentimental old woman.
Vous devenez sentimentale en vieillissant, femme.
I just thought it was some old woman in the rain.
Je croyais que c'était une vieille femme sous la pluie.
The old woman called me Philippe.
La vieille dame m'appelait… Phillippe.
The child, the old woman, or the pretender?
De l'enfant, de la vieille femme ou du prétendant?
Old woman, you have no authority to dictate or declare my place.
Vieille femme, plus rien ne vous autorise à me dicter ma place.
So who cares about one old woman.
Alors qui se soucie d'une vieille dame?
I put the old woman in a stateroom to calm her down.
J'ai accompagné la vielle dame dans une cabine pour la calmer.
Minnie's a highly eccentric old woman, but she would never.
Minnie est une vieille dame très excentrique, mais jamais elle.
Now she's just an old woman sleeping on her daughter-in-law couch.
Elle n'est plus qu'une vieille femme qui dort sur le canapé de sa belle-fille.
His only friends, a half-witted old woman and his doctor.
Ses seuls amis, une vieille femme idiote et son docteur.
Results: 1020, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French