THE INTERGOVERNMENTAL PROCESS in French translation

processus intergouvernemental
intergovernmental process
inter-governmental process
mécanisme intergouvernemental
intergovernmental machinery
intergovernmental mechanism
intergovernmental process
inter-governmental mechanism
inter-governmental machinery
processus intergouvernementaux
intergovernmental process
inter-governmental process
mécanismes intergouvernementaux
intergovernmental machinery
intergovernmental mechanism
intergovernmental process
inter-governmental mechanism
inter-governmental machinery

Examples of using The intergovernmental process in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As the world prepared for the launch of the intergovernmental process of the post-2015 development agenda,
Alors que le monde se prépare à lancer le processus intergouvernemental du programme de développement pour l'après-2015,
Lastly, the special needs and challenges of the countries concerned must be adequately addressed in the intergovernmental process to formulate the post-2015 development agenda
Enfin, les besoins et les défis particuliers des pays concernés doivent être adéquatement pris en compte dans le processus intergouvernemental visant à élaborer le programme de développement pour l'après-2015
In order to ensure that the drafting of the Programme of Action benefited from the intergovernmental process, the Chair, acting with other members of the bureau,
Aux fins de veiller à ce que la rédaction du Programme d'action bénéficie du processus intergouvernemental, le Président, de concert avec d'autres membres du bureau,
The intergovernmental process started with the first session of the Intergovernmental Preparatory Committee(New York,
Le processus intergouvernemental a débuté avec la première session du Comité préparatoire intergouvernemental(New York,
As part of the intergovernmental process, the Division organized two interactive thematic sessions:"Leveraging FDI for Export Competitiveness" and"Building Productive Export Capacity of Developing Country Firms.
Dans le cadre de la préparation intergouvernementale de celleci, la Division a organisé deux débats thématiques interactifs, l'un sur le rôle de l'investissement étranger direct dans la compétitivité à l'exportation, l'autre sur le renforcement des capacités d'exportation des entreprises des pays en développement.
In relation to energy management, for instance, the intergovernmental process has so far not been strong,
En ce qui concerne par exemple la gestion de l'énergie, le processus intergouvermental n'avait pas été très efficace à ce jour
While my sole purpose was to propose more efficient working methods for the intergovernmental process, I recognize that these two proposals have provoked concern and resistance.
Ma seule intention était de proposer des méthodes de travail plus efficaces pour les mécanismes intergouvernementaux, mais je reconnais que ces deux propositions ont engendré des inquiétudes et de la résistance.
Since the last report on observer organizations in the intergovernmental process, interest from civil society in the climate change process has continued to grow and diversify.
Depuis le dernier rapport sur les organisations participant en qualité d'observateurs au processus intergouvernemental, l'intérêt de la société civile pour le processus des changements climatiques n'a cessé de croître et de se diversifier.
We need to consolidate and rationalize both the structure of the United Nations Secretariat and the intergovernmental process, with its maze of committees,
Nous devons regrouper et rationaliser aussi bien la structure du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies que les processus intergouvernementaux, avec leur dédale de commissions,
The intergovernmental process leading to the ninth session of the Commission would essentially consist of the second session of the Ad Hoc Group of Experts and two inter-sessional Working Group meetings,
Le processus intergouvernemental menant à la neuvième session de la Commission comprendrait essentiellement la deuxième session du Groupe intergouvernemental d'experts et deux réunions du Groupe de travail intersessions,
The intergovernmental process initiated by the General Assembly to prepare the decisions that would affect the future of the system had given rise to consultations in New York
Le processus intergouvernemental lancé par l'Assemblée générale pour préparer les décisions qui engageront l'avenir du système a donné lieu à des consultations à New York
Rather, the point is that SUFA has done nothing to open up the intergovernmental process to public scrutiny, and at the same time it has made this process more important than ever for governance in the Canadian federal state.
Il s'agit plutôt de rappeler que l'ECUS n'a encore rien fait pour ouvrir à l'examen public le processus intergouvernemental en tant que tel, alors qu'elle en a renforcé comme jamais l'importance dans la gestion de l'État canadien.
Another participant observed that although UNEP had championed the role of civil society in the intergovernmental process, it appeared that meetings were timed to keep representatives of civil society organizations
Un autre participant a fait remarquer que, bien que le PNUE ait défendu le rôle de la société civile dans les processus intergouvernementaux, on avait l'impression que le calendrier des réunions était conçu pour séparer les représentants des
Ministry of Foreign Affairs of Mexico, chaired the session on the intergovernmental process on system-wide coherence.
a présidé la session consacrée au processus intergouvernemental sur la cohérence à l'échelle du système.
were capable of supporting the intergovernmental process adequately.
concourent comme il convient au processus intergouvernemental.
they lay the ground for the intergovernmental process that takes place in the General Assembly.
ils posent ainsi les fondements du processus intergouvernemental qui a lieu à l'Assemblée générale.
which would maintain quality and facilitate the intergovernmental process.
qui permettraient de préserver la qualité et de faciliter les processus intergouvernementaux.
with regard to additional tasks in support of the intergovernmental process on disability the proposed budget includes a modest increase.
eu égard aux fonctions supplémentaires d'appui au processus intergouvernemental concernant les incapacités, le projet de budget prévoit une légère augmentation.
The May/June sessions of the SBI have traditionally provided Parties with an opportunity to consider how the intergovernmental process is functioning,
La session de mai/juin du SBI a toujours été l'occasion pour les Parties de réfléchir au fonctionnement du processus intergouvernemental et de donner des orientations aux présidents
directs and coordinates the secretariat-wide support to the intergovernmental process.
coordonne les services d'appui au processus intergouvernemental à l'échelle du secrétariat.
Results: 707, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French