TO ENABLE THE IMPLEMENTATION in French translation

[tə i'neibl ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə i'neibl ðə ˌimplimen'teiʃn]
pour permettre l'application
pour permettre l'exécution
pour permettre la mise

Examples of using To enable the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that all conditions are met to enable the implementation and safe use of the Supplies.
toutes les conditions sont réunies pour permettre la mise en œuvre et l'utilisation en toute sécurité de la Fourniture.
broad-based discourse among Mali's political stakeholders to build consensus so as to enable the implementation of the transitional road map
composantes politiques du Mali, dont le but sera d'obtenir un consensus qui permettra la mise en œuvre de la feuille de route pour la transition
Member States to make voluntary financial contributions to the trust fund for the negotiating process to enable the implementation of this decision, and specifically for the institutional strengthening of the secretariat;
Les Etats membres à verser des contributions financières volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à financer le processus de négociation afin de permettre l'application de la présente décision, notamment en renforçant le secrétariat sur le plan institutionnel;
These actions were taken to ensure the availability of adequate spectrum resources to meet the needs of the expanding PCS market, and also to enable the implementation of new offerings such as Advanced Wireless Services AWS.
Ces mesures ont été prisées pour garantir la disponibilité de suffisamment de ressources du spectre pour répondre aux besoins du marché des SCP en expansion et pour permettre la mise en oeuvre de nouveaux services tels que les Services sans fil évolués SSFE.
An additional Security Coordination Officer at the P-4 level is needed to strengthen the Peacekeeping Operations Support Service and to enable the implementation of the integrated security structure mandated by the General Assembly.
Il convient de prévoir un autre coordonnateur des mesures de sécurité de la classe P-5 pour renforcer le Service du soutien aux opérations et assurer la mise en œuvre de la structure intégrée demandée par l'Assemblée générale.
the insured person authorizes the health professional to send the insurer a statement of information to enable the implementation of the benefits of the contract.
la personne assurée autorise le professionnel de santé à adresser à l'assureur un relevé d'information pour permettre la mise en œuvre des prestations du contrat.
political commitments, guidelines and good practices to enable the implementation of a comprehensive anti-human trafficking response.
bonnes pratiques aux fins de permettre la mise en œuvre d'une réponse d'ensemble à la traite des êtres humains.
has requested proposals from the Census Bureau, BEA, and the Bureau of Labor Statistics for research projects to enable the implementation of the new industrial classification of FGPs.
au Bureau of Labor Statistics de lui remettre des propositions concernant des projets de recherche devant permettre l'application de la nouvelle classification industrielle des producteurs de biens sans usine.
others in a position to do so should at an early time make additional financial commitments to enable the implementation of the decisions of this Conference,
les autres pays qui sont en mesure de le faire doivent sans tarder prendre des engagements financiers supplémentaires pour permettre l'application des décisions de la Conférence,
Two exceptions to this general rule are: for a State in which existing legislation is sufficient to enable the implementation of the treaty; for a State in which an international agreement automatically becomes part of national law upon its entry into force for that State.
Il y a deux exceptions à cette règle: lorsqu'il s'agit d'un État dans lequel la législation en vigueur est suffisante pour permettre l'application du traité ou d'un État dans lequel un accord international est automatiquement intégré à la législation nationale dès lors qu'il entre en vigueur pour cet État.
facilitated other arrangements to enable the implementation of projects, including the transfer of funds to project implementers, budget revisions
a facilité d'autres dispositions pour permettre l'exécution des projets, y compris le transfert de fonds à destination des entités exécutant les projets,
to the extent possible, to enable the implementation of the measures to prevent,
son assistance pour permettre l'application des dispositions destinées à prévenir,
The international community undertakes to render financial, technical and other appropriate support,">to the extent possible, to enable the implementation of the measures to prevent,
autre appropriée pour permettre l'application des dispositions destinées à prévenir,
The Permanent Forum has underlined the urgent need for States to develop intercultural public policies so as to enable the implementation of the United Nations Declaration
Le Forum permanent a souligné l'urgente nécessité, pour les États, d'élaborer des politiques publiques interculturelles afin de permettre la mise en œuvre de la Déclaration des Nations Unies
A process to enable the implementation of the Convention through long-term cooperative action now,
Un processus permettant l'application de la Convention par une action concertée à long terme,
Making concrete financial commitments to enable the implementation of the recommendations of the World Summit for Social Development to be held at Copenhagen in March 1995
Prenant des engagements financiers concrets pour permettre la mise en oeuvre des recommandations du Sommet mondial pour le développement social qui aura lieu à Copenhague en mars 1995
the OPG representative responded that this practice was used to enable the implementation of a consistent program for all of OPG's facilities, including its waste management facilities.
le représentant d'OPG a répondu que cette pratique était utilisée afin de permettre la mise en œuvre d'un programme uniforme pour l'ensemble des installations d'OPG, y compris ses installations de gestion des déchets.
national coordinating bodies and entities have been established to enable the implementation of relevant national action plans.
des entités nationaux de coordination ont été créés pour faciliter l'application des plans d'action nationaux pertinents.
the Department of Field Support, to enable the implementation of Security Council mandates within the overall political
le Département de l'appui aux missions, afin de favoriser l'exécution des mandats du Conseil de sécurité et des directives politiques
analyses of the various scenarios to enable the implementation of tailored prevention plans and(iii)
des analyses des différents scénarios permettant la mise en place de plans de prévention adaptés,
Results: 57, Time: 0.1069

To enable the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French