I was able to satisfy myself that not only do the backstairs windows open over the line but the bowing to the intersection of the Richmond and Wyndam lines were the Circle Line.
Et j'ai pu constater de mes yeux que non seulement les fenêtres de l'escalier de service donnent sur la voie, mais aussi que, au croisement des lignes de Richmond et de Wimbledon,
the world price is given by PFT which corresponds to the intersection between the import demand
le prix mondial est PFT qui correspond à l'intersection entre la demande d'importations
Follow the tram line down to the intersection and traffic lights;
Suivez la ligne de tram vers le bas jusqu'à l'intersection et feux de circulation,
We ask the UN to pay particular attention to the intersection between race and gender
Nous demandons à l'ONU d'accorder une attention particulière à l'intersection entre la race et le genre
when dancers Border catch the Virgin to take to the intersection of the main road,
danseurs frontière attraper la Vierge à prendre à l'intersection de la route principale,
adjacent to the intersection of the Echo taxiway,
qui est adjacente à l'intersection de la voie de circulation Echo,
which corresponds to the intersection of the two reaction functions RFH(QF) and RFF QH.
qui correspond à l'intersection des deux fonctions de réaction RFH(QF) etRFF QH.
Thence northerly, following a geodesic line, to the intersection of 62 00'N latitude
De là, vers le nord, le long d'une ligne géodésique, jusqu'à l'intersection de 62 00'de latitude nord
next to the intersection between the Naviglio di Ivrea
This shopping area, which begins at the street's intersection with Lavalleja St. and continues for ten blocks up to the intersection with Uriarte St,
La zone commerciale s'étend sur dix blocs jusqu'à l'intersection avec Calle Uriarte
Mrs. Jenny Parsons:- Congratulates the members of Council for their election;- The access to the intersection of Hymus and Saint-Jean Boulevards is made difficult for pedestrians.
Madame Jenny Parsons:- Félicite les membres du conseil pour leur élection;- L'intersection du boulevard Hymus et du boulevard Saint-Jean est difficile d'accès pour les piétons.
cycling and pedestrian improvements to the intersection at Elgin Street
qu'aux infrastructures cyclables et piétonnières de l'intersectionde la rue Elgin
From there, the runners will follow the trail to the intersection of Portage Trail and continue on the path of the peaks,
À partir de là, les coureurs suivront le sentier jusqu'à l'intersection du sentier du Portage puis continueront sur le sentier des Crêtes,
conditions related to the intersection of racism and to address issues
les conditions en rapport avec l'intersection du racisme et de traiter les problèmes
As well as paying attention to the intersection of the universal and the particular,
Il faut être attentif non seulement à la relation entre l'universel et le particulier,
Its shape is due to the intersection of 5th Avenue
Sa forme particulière est due à l'intersection entre la 5e Avenue
Also this countermeasure may not receive high public acceptance as it may decrease the capacity of the corresponding approaches to the intersection, such that a splitter island may limit available space to only allow for one vehicle movement per approach leg.
Par ailleurs, cette mesure pourrait ne pas obtenir un haut niveau d'acceptation du public, parce qu'elle pourrait réduire la capacité des approches de l'intersection, un îlot séparateur pouvant limiter le mouvement à un seul véhicule par voie d'approche.
left feet on the vehicle's toeboard with the heels resting on the floor pan as close as possible to the intersection point with the toeboard.
gauche sur le repose-pied du véhicule, les talons reposant sur le plancher aussi près que possible du point d'intersection du repose-pied et du plancher.
the LDA from the threshold of Runway 05 to the intersection of Runway 33L is not depicted.
la LDA à partir du seuil de la piste 05 jusqu'à l'intersection de la piste 33L n'y est pas.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文