ABSENCE FROM WORK in German translation

['æbsəns frɒm w3ːk]
['æbsəns frɒm w3ːk]
Abwesenheit von der Arbeit
Abwesenheit vom Arbeitsplatz
Arbeitsunterbrechung von
absence from work
Arbeitsausfall
absence
loss of work
absenteeism
work absence
work stoppage
Fernbleiben von der Arbeit
eine Arbeitsunfähigkeit von

Examples of using Absence from work in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Accident at work with more than 3 days' absence from work.
Arbeitsunfall mit nachfolgender Arbeitsunterbrechung von mehr als 3 Tagen.
So, unexpected three-day absence from work-- did you think of calling the police?
Also, unerwartete dreitägige Abwesenheit vom Arbeitsplatz... haben Sie daran gedacht die Polizei zu verständigen?
Ill health results in healthcare costs, absence from work and a loss in productivity.
Krankheit führt zu Kosten für medizinische Versorgung, Arbeitsausfall und Produktivitätsverlusten.
HR-Reporting: Easy generation of system data-based reports absence from work, number of applications….
HR-Reporting: Unkomplizierte Erstellung von Berichten und Statistiken auf Basis der Systemdaten Fehlzeiten, Bewerbungseingänge usw.
As can be seen from Table 4 below all Member States cover accidents with more than 3 days' absence from work, which is also the definition for the ESAW project.
Aus Tabelle 4 geht hervor, dass alle Mitgliedstaaten Unfälle mit nachfolgender Arbeitsunterbrechung von mehr als 3 Tagen erfassen, was der Definition im ESAW-Projekt entspricht.
Eurostat calculate that accident-related absence from work alone totals between 100
Eurostat beziffert allein die unfallbedingte Abwesenheit vom Arbeitsplatz in der EU auf jährlich zwischen 100
E data on serious accidents at work refer to accidents that result in more than three days absence from work.
Die Daten über schwere Arbeitsunfälle beziehen sich auf Unfälle, die eine mehr als dreitägige Abwesenheit vom Arbeitsplatz zur Folge haben.
An analysis was made of a sample of these figures to find out whether the medical severity of an injury justified absence from work.
Eine Stichprobe dieser Zahlen wurde:, daraufhin untersucht, ob der Schwergrad der Verletzung ein Fernbleiben von der Arbeit rechtfertigte.
In 2001, 4.87 million accidents resulting in more than 3 days' absence from work occurred in EU as a whole.
Ereigneten sich in der EU insgesamt 4,87 Millionen Arbeitsunfälle, die eine mehr als dreitägige Abwesenheit vom Arbeitsplatz zur Folge hatten.
In the first half of 2018, 441,295 accidents at work resulted in more than three days' absence from work or death.
Im ersten Halbjahr 2018 ereigneten sich demnach 441.295 Arbeitsunfälle, die eine Arbeitsunfähigkeit von mehr als drei Tagen oder den Tod zur Folge hatten.
In companies employing 10-49 people, the incidence of accidents leading to three or more days' absence from work was 1.26 times the average.
In Unternehmen mit 10-49 Beschäftigten war die Häufigkeit von Unfällen, die eine Arbeitsunterbrechung von drei oder mehr Tagen verursachten, 1,26-mal höher als der Durchschnitt.
Non-fatal work accidents are defined as those involving at least four days absence from work.
Nicht-tödliche Arbeitsunfälle sind definiert als solche, die mindestens vier Tage Abwesenheit von der Arbeit umfassen.
Particulars concerning the definition of an accident at work Accident at work with more than 3 days' absence from work Fatal accident at work..
Basiskonzepte und Definitionen Besonderheiten der Definition eines Arbeitsunfalls Arbeitsunfall mit nachfolgender Arbeitsunterbrechung von mehr als 3 Tagen Tödlicher Arbeitsunfall.
TABLE 9- ESAW 1995 data: National reporting levels for accidents at work with more than 3 days' absence from work.
Tabelle 9 ­ ESAW­Daten für 1995: Nationale Meldequoten für Arbeitsunfälle mit nachfolgender Arbeitsunterbrechung von mehr als 3 Tagen.
Minimizing the risk of harm also requires taking into account any concerns that can lead to long-term health issues and absence from work.
Um das Schadensrisiko zu minimieren, müssen alle Aspekte einbezogen werden, die zu langfristigen Gesundheitsfolgen und Abwesenheiten von der Arbeit führen können.
The data refer to accidents at work resulting in more than three days' absence from work(serious accidents) and fatal accidents.
Die Angaben beziehen sich auf Arbeitsunfälle mit Arbeitsunterbrechung von mehr als drei Tagen(schwere Unfälle) und tödliche Arbeitsunfälle.
Accidents causing absence from work in the Community of Six.
Unfälle mit Arbeitsunterbrechung in der Gemeinschaft der Sechs.
Lowers the costs associated with absence from work due to illness.
Senkt die Kosten, die in Verbindung mit krankheitsbedingten Fehlzeiten entstehen.
The benefit is paid from the 15th day of absence from work.
Die Leistung erfolgt ab dem 15. Tag der Ab wesenheit vom Arbeitsplatz.
MSDs are the biggest cause of absence from work in practically all Member States.
Muskel- und Skeletterkrankungen sind der häufigste Grund für ein Fernbleiben von der Arbeit in praktisch allen Mitgliedstaaten.
Results: 1066, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German