BEHOLD HOW in German translation

[bi'həʊld haʊ]
[bi'həʊld haʊ]
seht wie
see how
look like
like to see
seem like
schau wie
see how
look like
siehe wie
see how
look like
like to see
seem like
sieh wie
see how
look like
like to see
seem like
schaut wie
see how
look like

Examples of using Behold how in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So journey in the land, and behold how was the end of them that cried lies.
Geht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die(die Gesandten) der Lüge geziehen haben.
So We took vengeance upon them; and behold how was the end of them that cried lies!
Also vergalten Wir es ihnen. Siehe nun, wie das Ende der Leugner war!
Even so those that were before them cried lies; then behold how was the end of the evildoers!
Ebenso leugneten auch jene, die vor ihnen waren. Doch siehe, wie das Ende der Ungerechten war!
Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might behold how you would do.
Danach machten Wir euch zu ihren Nachfolgern auf der Erde, auf daß Wir schauten, wie ihr handeln würdet.
then behold how was the end of the evildoers!
So schau, wie das Ende"derer war, die Unrecht taten!
Say:'Journey in the land, then behold how was the end of those that were before;
Sprich:"Wandert auf Erden umher und seht, wie das Ende derer zuvor war!
Say:'Journey in the land, then behold how was the end of those that were before; most of them were idolaters.
Sag:"Zieht auf der Erde herum, dann seht, wie das Anschließende derjenigen vor euch war." Die meisten von ihnen waren Muschrik.
journey in the land, and behold how was the end of those that cried lies.
so geht auf der Erde umher und betrachtet euch, wie das Anschließende von den Lügnern war.
cast their into the sea; so behold how was the end of the evildoers!
setzten sie mitten im Meer aus. Schau darum, wie der Ausgang der Missetäter war!
Say: Journey in the land, then behold how He originated creation;
Sag:"Zieht auf der Erde umher, dann seht nach, wie die Schöpfung begann.
will make you successors in the land, so that He may behold how you shall do.
euch zu Nachfolgern auf der Erde einsetzen und dann sehen, wie ihr handelt.».
so that He may behold how you shall do.
Dann sieht ER, wie ihr handelt.
Behold how fell this wild beast has become.
Seht, wie das wilde Tier sich tückisch bäumt.
Then said the Jews, Behold how he loved him!
Da sprachen die Juden: Siehe, wie hat er ihn so liebgehabt!
Behold how"appears" the magnetism
Sehen Sie, wie"erscheint" der Magnetismus
Thus the words of the Psalm are made true:"Behold how good and pleasant it is when brothers dwell in unity….
So werden die Psalmworte Wirklichkeit:"Seht doch, wie gut und schön ist es, wenn Brüder miteinander in Eintracht wohnen.
Behold how the divine Touchstone hath, according to the explicit text of the Book, separated and distinguished the true from the false!
Sieh, wie der göttliche Prüfstein nach dem ausdrücklichen Wortlaut des Buches die Wahren von den Falschen geschieden hat!
And yet, behold how, when He did bring the truth,
Und doch, seht, als Er die Wahrheit brachte, da weigertet ihr euch,
it was a glorious sight to behold how one of them became a blessing to the world, and how much happiness
Es war eine Glückseligkeit darin zu sehen, wie das eine Kind ein Segen für die ganze Welt wurde,
And yet, behold how ye have allowed your learning to shut you out,
Und doch seht, wie ihr eurer Gelehrsamkeit gestattet habt, euch wie durch einen Schleier zu trennen von Ihm,
Results: 378, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German