BEMOAN in German translation

[bi'məʊn]
[bi'məʊn]
beklagen
complain
lament
deplore
mourn
bemoan
regret
say
denounce
bewail
decry
bedauern
regret
deplore
pity
feel sorry
lament
remorse
are sorry
betrauern
mourn
grieve
bemoan
beklagt
complain
lament
deplore
mourn
bemoan
regret
say
denounce
bewail
decry
betrauerst
mourn
grieve
bemoan
Bemoan

Examples of using Bemoan in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You bemoan loss of memory.
Du bedauerst den Verlust des Gedächtnisses.
Who will bemoan her?
Wer wird ihr Teilnahme bekunden?
Or who shall bemoan you?
Und wer sollte dir Beileid bezeugen?
Many bemoan its impending demise;
Viele beklagen dies, anderen erscheint es überfällig.
Better to clean it up than bemoan your home's condition.
Besser, es aufputzen, als den Zustand deines Hauses zu betrauern.
These two things are befallen you, who shall bemoan you?
Diese zwei sind dir begegnet; wer trug Leid mit dir?
You do not keep that object in your mind and bemoan its loss.
Du behältst diesen Gegenstand nicht in deinem Sinn und betrauerst nicht seinen Verlust.
Seven Times a day we bemoan our lot and at night we get up to avoid dreaming.
Sieben Mal am Tag beklagen wir unser Los und Nachts stehen wir auf, um nicht zu träumen.
All you who are around him, bemoan him, and all you who know his name;!
Beklaget es, ihr seine Umwohner alle, und alle, die ihr seinen Namen kennet!
Weep not for the dead, nor bemoan him; but weep bitterly for him that goes away;
Beweint nicht den Verstorbenen und beklagt ihn nicht! Beweint vielmehr den, der hinwegzieht;
All you who are around him, bemoan him, and all you who know his name;!
Bekundet ihm euer Beileid, ihr, seine Nachbarn alle, und alle, die ihr seinen Namen kennt!
One can be occupied all the time with the bad state of things, bemoan it, make people feel miserable….
Man kann sich die ganze Zeit mit dem schlechten Zustand der Dinge befassen, ihn beklagen, den Leuten ein miserables Gefühl vermitteln….
Sometimes, the Palestinians and their friends bemoan their inability to build up their own Arab lobby to counteract the Israeli lobby.
Manchmal beklagen die Palästinenser und ihre Freunde ihre Unfähigkeit ihre eigene arabische Lobby aufzubauen, um sich gegen die israelische Lobby zu behaupten.
Many that are currently in existence bemoan the lack of financial supporters who have the foresight to sponsor experimentation in the arts.
Viele der gegenwärtig existierenden Kunsträume klagen über fehlende finanzielle Förderer, die den Weitblick haben, künstlerische Experimente zu unterstützen.
Would you bemoan My allowing weeds to take over your garden?
Würdet ihr beklagen, wie Ich dem Unkraut erlaube, euren Garten zu übernehmen?
Many students bemoan the lack of quality in medical courses.
Viele Studierende beklagen die mangelnde Qualität des Medizinstudiums.
Granted, we often bemoan how it could be better- which it can.
Zugegeben, wir oft beklagen, wie es könnte besser sein- was sie kann.
The trees bemoan nothing.
Die Bäume betrauern nichts.
You bemoan this and that in life.
Ihr betrauert dies und das im Leben.
And now we bemoan that Christian/ Muslim conflict.
Heute klagen wir über diesen Konflikt zwischen Christen und Muslimen.
Results: 295, Time: 0.1006

Top dictionary queries

English - German