Examples of using Co-producers in English and their translations into German
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
My sincere thanks go to all the collaborators and co-producers of this project.
The companies below are pleased to make themselves available as co-producers.
Their producers will meet with interested potential co-producers and financiers in individual one-on-one meetings.
At LORIMAR, co-producers are usually lower in rank
Congratulations to the whole team and to our co-producers Dschoint Ventschr& Nukleus Film Croatia& IV FILMS!
Participants looking for projects in which to become involved as co-producers may apply as from November 2015.
Timothy Burrill from Runteam are co-producers.
In Berlin the producers of these projects will meet with potential co-producers and financial backers at individual prescheduled talks.
Rosario Garcia-Montero met her co-producers from Barry Films, Germany, while taking part in the“Talent Project Market” in 2007.
In Berlin the producers of the selected projects can meet with potential co-producers and financial backers at individual, prescheduled talks.
The producers and co-producers of German films must register them in a database at the Federal Archives in accordance with Sentence 2.
Producers meet on location with potential co-producers, financiers, sales agents
D the term"multilateral co-production" shall mean a cinematographic work produced by at least three co-producers as defined in Article 2, paragraph 2.
than a full month, our personal schedules got mixed up- both co-producers will be gone soon.
The co-producers are Charlie Woebcken,
International co-producers can qualify for a rebate of up to 25.
The German partner companies normally work as co-producers but can also be distributors.
customers are becoming co-creators and co-producers of the brand story.
Studio Babelsberg's co-producers are Charlie Woebcken,
Together with the co-producers Rainbow S. r. l.