CONDESCENSION in German translation

[ˌkɒndi'senʃn]
[ˌkɒndi'senʃn]
Herablassung
condescension
condescendence
condescending
herablassend
condescendingly
condescending
patronizing
patronising
dismissive
contemptuous
condescension
patronizingly
supercilious
patronisingly

Examples of using Condescension in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
All are secretly praising Me, with some unable to fathom My imponderable condescension.
Alle preisen Mich heimlich, und manche können Meine Herablassung nicht tief genug bewundern.
A kiss from a superior marks condescension 2 Sam 15: 5, 19:39.
Ein Kuss von einem Vorgesetzten kennzeichnet Herablassung 2 Sam 15: 5, 19:39.
The Lovely Lady spoke to her with great respect and without condescension.
Die„schöne Frau“ spricht zu ihr mit großem Respekt, ohne Bemitleidung.
O marvelous condescension of divine love for us!
O wunderbare Herablassung der göttlichen Güte zu uns;
This“condescension” of God is accomplished surpassingly in the incarnation of the Word.
Diese Herablassung Gottes erfüllt sich in unübertrefflicher Weise in der Fleischwerdung des Wortes.
What is so special about you that I shouldn't meet your condescension with ridicule?
Was ist so besonders an dir, dass ich deiner Herablassung mit etwas anderem als Spott begegnen sollte?
His heart is shaken by the Lord's condescension The good effect of his sympathy.
Die Herablassung des Herrn erschüttert sein Herz. Sein Mitleid kommt den Tänzerinnen zugute.
its usage is associated with exclusion and condescension.
seine Verwendung wird als Ausgrenzung und Herablassung empfunden.
Some contemporaries observed the ostentatious way of life of many immigrants from the southern Netherlands with concern and mocking condescension.
Den durchaus repräsentativen Lebensstil vieler Migranten aus den südlichen Niederlanden beobachteten einige Zeitgenossen mit Sorge und spöttischer Herablassung.
If country music was still generally treated with condescension in the trade papers, it was earning respect for the solid sales.
Wurde Countrymusik in den Fachzeitschriften noch immer generell mit Herablassung behandelt, so verdiente sie sich Respekt für die soliden Umsätze.
This is why God's condescension signifies for man true knowledge of God,
Deshalb bedeutet Gottes Entäußerung für den Menschen die wahre Erkenntnis Gottes,
should not Express condescension or frustration.
sollte nicht zu äußern Herablassung oder Unzufriedenheit.
the beauty of God's condescension;
die Schönheit dieses Abstiegs Gottes;
so you should treat them with condescension.
also sollten Sie es mit Herablassung behandeln.
I will praise Him as long as I have breath for His suffering, His condescension, to save a sinner like me.
Ich werde, solange wie ich noch atme, wegen seines Leidens, seiner Selbsterniedrigung, so einen Sünder wie ich bin seligzumachen.
an unspeakable gift of grace; but in Him what condescension!
unaussprechliches Geschenk der Gnade; doch welche Herablassung erst für Ihn!
If you walked by, that would put you in a position of arrogance or condescension from them, and you would be separate from them.
Bestimmt würdet ihr. Wenn ihr vorbeiginget, würde euch das in eine Position von Arroganz oder Herablassung von ihm bringen.
the ability to feel other people deeply and to treat with condescension to their shortcomings led Vygotsky to defectology.
die Fähigkeit, andere Menschen tief zu fühlen und mit Herablassung ihrer Mängel zu behandeln, führte Vygotsky zur Defektologie.
you flutter your eyes with disbelief and, perhaps, with some condescension.
Augenlidern aus Unglauben und vielleicht mit gewisser Herablassung.
humility, and to overcome all arrogance, condescension and disparagement cf. Galatians 5:22.
Demut bestimmen zu lassen und alle Arroganz, Herablassung und Herabsetzung anderer abzulegen vgl. Galater 5,22.
Results: 131, Time: 0.0473

Top dictionary queries

English - German