CRIMINALISED in German translation

kriminalisiert
criminalize
criminalise
criminalization
strafbar
punishable
crime
illegal
criminal
a criminal offence
offence
punitive
liable to prosecution
against the law
prosecutable
unter Strafe gestellt
criminalise
unter Strafe
under penalty
punished
under punishment
punishable
criminalized
kriminalisierten
criminalized
criminalised
criminalization
de-criminalized
kriminalisierte
criminalize
criminalise
criminalization

Examples of using Criminalised in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
has been criminalised for a long time.
wird zudem seit langem kriminalisiert.
The 2006 Terrorism Act even suggested that the glorification of terrorism should be criminalised.
Das Terrorismusgesetz aus dem Jahr 2006 sah sogar vor, dass die Verherrlichung von Terrorismus kriminalisiert werden sollte.
will be criminalised.
werden unter Strafe gestellt.
But the directive clearly calls for the purchase of sex to continue to be criminalised.
Aber in der Direktive wird klar gefordert, dass der Kauf von Sex weiter kriminalisiert werden soll.
People who are induced by dire need to leave their home countries must not be criminalised.
Menschen, die aus Not ihre Heimat verlassen, dürfen nicht kriminalisiert werden.
It denied them their traditional rights to forest produce, it criminalised a whole way of life.
Man verweigerte ihr die traditionellen Rechte auf die Waldprodukte, man kriminalisierte ihre ganze Art zu leben.
other institutions are outlawed and criminalised.
andere Organisationen verboten und kriminalisiert.
I refuse to live in a society where you are criminalised because you express an opinion.
Ich weigere mich, in einer Gesellschaft zu leben, in der Menschen strafrechtlich verurteilt werden, weil sie eine Meinung äußern.
other measures to ensure that the following intentional conducts are criminalised.
sonstigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass folgendes vorsätzliches Verhalten unter Strafe gestellt wird.
are increasingly criticised and criminalised for doing so.
um dies zu verhindern- und werden dafür zunehmend kritisiert und kriminalisiert.
Many felt unduly criminalised by this method and were left with a sense of mistrust towards the state and computers.
Viele Menschen fühlten sich durch diese Methode zu Unrecht kriminalisiert und behielten ein Gefühl von Misstrauen gegenüber Staat und Computer zurück.
Social protest is being criminalised, with demonstrators being prosecuted for breaching the right to free movement and disrupting public order.
Soziale Protestbewegungen werden kriminalisiert, da sie das Recht auf Bewegungsfreiheit verletzen und die öffentliche Ordnung beeinträchtigen.
Â"Something is wrong when those who are rescuing people in distress are the ones to be prosecuted and criminalised in Europe.
Etwas läuft falsch, wenn in Europa diejenigen, die Menschen in Not retten, strafrechtlich verfolgt und kriminalisiert werden.
objectives championing a more humane system are ridiculed or criminalised, up to the politically sanctioned murder of their protagonists.
Bestrebungen der Entwicklung zu mehr Menschlichkeit werden lächerlich gemacht oder gar kriminalisiert bis hin zum politisch sanktionierten Mord an Protagonisten solcher Bewegungen.
including some antiracist activists, were criminalised as drug dealers on the flimsiest of evidence.
wurden mit fadenscheinigen Beweisen als DrogenhändlerInnen kriminalisiert. Unter ihnen auch einige antirassistische AktivistInnen.
pushing for change by informing the public- is being criminalised.
durch Information der KonsumentInnen auf Änderung zu drängen, wird kriminalisiert.
Any act of facilitation of such travel should also be criminalised.
Jede Handlung zur Erleichterung solcher Reisen sollte ebenfalls unter Strafe gestellt werden.
They were criminalised and spied on by the Stasi.
Sie werden kriminalisiert und geheimdienstlich überwacht.
Complicity in money laundering is also criminalised.
Die Mittäterschaft bei einer Geldwäsche steht ebenfalls unter Strafe.
The opposition is still being persecuted and criminalised.
Immer noch wird die Opposition verfolgt und kriminalisiert.
Results: 519, Time: 0.0416

Top dictionary queries

English - German