CUSS in German translation

[kʌs]
[kʌs]
Cuss
fluchen
curse
swear
cussing
cuss
profanity
verfuchst
fluche
curse
swear
cussing
cuss
profanity

Examples of using Cuss in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This cuss here beats him.
Das Schwein hier schlägt ihn.
What the cuss is he burning?
Was verflixt verbrennt der da?
Cuss turned the pages over with a face suddenly disappointed.
Cuss blätterte dann mit einem Gesicht plötzlich enttäuscht.
In another moment Mr. Cuss was back in the parlour.
In einem anderen Moment Mr. Cuss wurde bereits in den Stube.
What the cuss? A vampire?
Was denn, Cuse, ein Vampir?
Cuss me if I much care whether he is dead or alive.
Cuss mich, ob ich viel darum, ob er tot oder lebendig ist.
Then he took the volume Cuss handed him in a leisurely manner.
Dann nahm er das Volumen Cuss reichte ihm in einem gemütlichen Art und Weise.
He's a stubborn cuss, that one.
Er ist ein dickköpfiger Kerl.
Kick dust and cuss and crank up some noise♪.
Ich wirble Staub auf, fluche und dreh die Musik laut.
No illustrations throwing light--""See for yourself," said Mr. Cuss.
Nein Abbildungen Licht zu werfen-""Überzeugen Sie sich selbst", sagte Mr. Cuss.
At that precise moment Mr. Cuss and Mr. Bunting were in the parlour.
Genau in diesem Moment Mr. Cuss und Herr Bunting wurden in die gute Stube.
Carter Bunch says,"Keep fighting, you old cuss.
Carter Bunch sagt:"Kämpfe weiter, du alter Querkopf.
Give me something to drink," said Cuss, and he sat down.
Gib mir etwas zu trinken", sagte Cuss, und er setzte sich.
Do you have to use so many cuss words?
Das wäre? Mußt du eigentlich soviel fluchen?
You know them cuss words I told you to take out?
Weißt du noch, die Kraftausdrücke? Setz sie wieder rein?
Maybe this old cuss has a few fights left in him.
Vielleicht hat dieses alte Gerippe noch etwas Kampfgeist übrig.
Plus they don't let people cuss anymore on TV until a certain time at night.
Außerdem erlauben sie niemanden bis zu einer bestimmten Zeit zu fluchen.
You never cuss.
Sie fluchen nie.
Why the cuss didn't I listen to my lawyer?
Warum, verfuchst noch mal, habe ich nicht auf meinen Anwalt gehört?
Once again, we cuss in our different ways.
Wieder fluchen wir beide, jeder auf seine Weise.
Results: 135, Time: 0.0543

Top dictionary queries

English - German