DAVILA in German translation

Davila
Dávila
davila

Examples of using Davila in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dr Zsuzsanna Jakab was made Doctor Honoris Causa of the Carol Davila University of Medicine and Pharmacy at a ceremony during the visit.
In einer Zeremonie während ihres Besuchs wurde Dr. Zsuzsanna Jakab von der Carol Davila Universität für Medizin und Pharmazie die Ehrendoktorwürde Doctor Honoris Causa verliehen.
In the event that Hector Davila and MMM fail to comply with the order,
Sollten Hector Davila und MMM der Aufforderung nicht Folge leisten,
The night before the grand opening, Cuban vice president Carlos Lage Davila along with his 15 people economic delegation were able to get a sneak preview of the exhibition.
Am Vorabend der Ausstellungseröffnung machte sich der Vizepräsident Kubas Carlos Lage Davila mit seiner 15köpfigen Wirtschaftsdelegation selbst ein Bild von der Ausstellung.
I would personally like to thank Ramon Davila for his many years of hard work
Ich persönlich möchte Ramon Davila für sein großes Engagement in all diesen Jahren, in denen er First Majestic geholfen hat,
Apartament Carol Davila offers air-conditioned accommodation with free WiFi
bietet das Apartament Carol Davila eine klimatisierte Unterkunft mit kostenfreiem WLAN
Further, the conclusion I reach from all of the evidence is that Mr.(Hector) Davila deliberately took advantage of the sale of his shares to obfuscate the dealings for Bolaños.
Außerdem schließe ich aus der Beweislage, dass Herr(Hector) Davila den Verkauf seiner Aktien gezielt dazu genutzt hat, die Verhandlungen zu Bolaños zu verschleiern.
Q: So you will agree with me that when you-- you agree with me that when you met with Ramon Davila on April 3rd, 2006, its First Silver's option, not Hector Davila Santos personally; correct?
Q: Sie werden mir zustimmen, dass es sich bei Ihrem Treffen mit Ramon Davila am 3. April 2006 um die Option von First Silver und nicht um die von Hector Davila Santos handelte. Ist das richtig?
A lot has happened since 1958," says Davila. Bocar,
Bocar, der Name setzt sich aus«bombas» und«carburadores»- Pumpen
convinced the young and enthusiastic Davila to choose his country's younger Latin sister,
den jungen und eifrigen Davila davon überzeugt, ins lateinische Schwesterland Frankreichs,
not Hector Davila Santos personally; correct?
nicht Hector Davila Santos persönlich. Ist das richtig?
of informal services and commerce, or with the sculpture by Davila, Fake Column,
auch mithilfe der Skulptur Fake Column[Falsche Säule] von Davila: Säulen aus Pappe,
is making a group with Davila and a priest who is supported by Gaspar de Espinosa,
braucht dazu aber mehr Kapital und tut sich mit Davila und einem Priester zusammen, hinter dem Gaspar de Espinosa steht,
is making a group with Davila and a priest who is supported by Gaspar de Espinosa,
braucht dazu aber mehr Kapital und tut sich mit Davila und einem Priester zusammen, hinter dem Gaspar de Espinosa steht,
I'm a consultant for Davila Aerospatiale.
Ich bin ein Berater für Davila Aerospatiale.
The text message came from a guy named Ruben Davila.
Diese SMS kam von einem Mann namens Ruben Davila.
Regina, get me Carl Davila at the DEA.
Regina, verbinden Sie mich mit Carl Davila von der DEA.
Local P.D. Talked to Ruben Davila.
Die Polizei sprach mit Ruben Davila.
That's exactly what Ruben Davila said.
Genau das meinte Ruben Davila auch.
Carlos Davila just reamed me out for half an hour.
Carlos Davila hat sich gerade eine halbe Stunde lang bei mir beschwert.
Local P.D. Just found Shields' car at a motel near where Davila works.
Die Polizei fand Shields Wagen vor einem Motel in der Nähe von Davilas Arbeit.
Results: 55, Time: 0.0592

Top dictionary queries

English - German