DOES NOT LOSE in German translation

[dəʊz nɒt luːz]
[dəʊz nɒt luːz]
nicht verliert
not loose
not miss
not shed
no loss
not waste
not fail
nicht verlieren
not loose
not miss
not shed
no loss
not waste
not fail
verlieren nicht
not loose
not miss
not shed
no loss
not waste
not fail
nicht verloren
not loose
not miss
not shed
no loss
not waste
not fail
nicht verpassen sie
don't miss
does not lose
not to be missed
nicht los
not get rid
not going
not shake
does not lose
not los

Examples of using Does not lose in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Suede too does not lose the popularity.
Das Wildleder verliert die Popularität auch nicht.
So the dish does not lose the appearance.
So verliert die Platte das Aussehen nicht.
Thus it does not lose the natural qualities.
Dabei verliert sie die natürlichen Qualitäten nicht.
Does not lose relevance and the Italian Monkler brand.
Verliert die Aktualität und die italienische Marke"Monkler nicht.
The patient does not lose external perception in hypnosis.
Der Patient verliert in Hypnose nicht die äußere Wahrnehmung.
The island man does not lose his calm….
Der Insulaner verliert die Ruhe nicht….
That does not lose its popularity for many years.
Das bedeutet nicht, verliert seine Popularität für viele Jahre.
Surprisingly, but still lizun does not lose its popularity.
Überraschenderweise verliert lizun dennoch nicht an Popularität.
NO FADING, does not lose its color at all.
Nicht verblassen, nicht verlieren ihre farbe an.
The gel does not lose its consistency, unlike foams.
Das Gel verliert im Gegensatz zu Schäumen nicht an Konsistenz.
Propolis does not lose the properties in connection with alcohol.
Propolis verliert die Eigenschaften in der Vereinigung mit dem Spiritus nicht.
Bio humus retained even after drying it does not lose properties.
Bio Humus auch nach dem Trocknen nicht zu verlieren Eigenschaften beibehalten.
This time not to mix the jelly does not lose luster.
Dieses Mal nicht, das Gelee nicht Glanz verlieren mischen.
The color for a long time does not lose its intensity.
Die Farbe für eine lange Zeit nicht verliert seine Intensität.
Material for crops does not lose the properties within 2 years.
Das Material für die Saat verliert die Eigenschaften im Laufe von 2 Jahren nicht.
His love is a power, which does not lose its effect.
Seine Liebe ist eine Kraft, die ihre Wirkung nicht verliert.
Unlike many other materials, aluminium does not lose its unique properties.
Im Gegensatz zu vielen anderen Materialien verliert Aluminium nicht seine einzigartigen Eigenschaften.
Remain fashionable white stuff, it does not lose relevance and black.
Bleiben modisches weißes Zeug, es verliert nicht relevant und schwarz.
And that the most important, does not lose the useful qualities.
Und, dass wichtigst, die nützlichen Qualitäten nicht verliert.
Thus water does not lose the natural properties, keeping useful microcells.
Dabei verliert das Wasser die natürlichen Eigenschaften nicht, die nützlichen Mikroelemente aufsparend.
Results: 14401, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German