DOPEY in German translation

['dəʊpi]
['dəʊpi]
Dopey
blöd
stupid
dumb
silly
fool
idiot
foolish
bad
corny
Seppl
dopey
dämlichen
stupid
dumb
silly
foolish
idiot
fool
dopey
dim-witted
dimwitted
moronic
doof
stupid
deaf
dumb
goofy
silly
dull
odd
bad
daft
doomed
toker
Doping
dope
anti-doping
drugs
dämlich
stupid
dumb
silly
foolish
idiot
fool
dopey
dim-witted
dimwitted
moronic
blöder
stupid
dumb
silly
fool
idiot
foolish
bad
corny
Seppel
dopey

Examples of using Dopey in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Maybe a little dopey.
Vielleicht auch etwas dämlich.
Told me she thought I should take Dopey.
Sie sagte, ich soll Dopey nehmen.
You and your dopey schemes, shootings.
Sie und Ihre doofen Pläne. Schießen.
I wanna know who's putting that dopey grin on your face.
Ich möchte wissen wer dieses blöde Grinsen in dein Gesicht zaubert.
You dopey fool.
Du dämlicher Idiot.
You just heard the offer from me, dopey.
Du hast das Angebot von mir gehört, Schwachkopf.
And you again see the door, the open door with all the cartoon characters on it, and Dopey isn't there.
Wieder sieht man die geöffnete Tür mit den Zeichentrickfiguren. Und Seppel ist nicht mehr da.
Yeah, it takes dopey pictures. Dopey pictures like things that haven't happened yet, but they do happen.
Genau, sie macht blöde Fotos von Dingen, die noch nicht passiert sind.
one for Happy and one for Dopey.
ein für Brummbär, ein für Happy und ein für Seppel.
Six. Dopey's still a tree.
Dopey ist noch immer ein Baum.
We all do dopey things sometimes.
Wir alle machen manchmal dämliche Sachen.
Seems dopey for a guy like that.
Ein bisschen doof für einen solchen Typen.
I don't have a dopey grin.
Ich habe kein dämliches Grinsen.
It wouldn't have the dopey sincerity.
Es wäre nicht dämlich genug.
For the love of Pete, it's The Witch and Dopey.
Heiliger Strohsack, da sind die Hexe und Dopey.
Usually photos of me have this blinky, dopey face.
Normalerweise habe ich auf Fotos immer so ein blödes, total doofes Gesicht.
I'm kinda dopey when I get waked up.
Ich bin etwas müde, wenn ich geweckt werde.
That girl out there, the dopey, wide-eyed one?
Das Mädchen da draußen, das dumme, mit den großen Augen?
For the love of Pete, it's The Witch and Dopey.
Da sind ja die Hexe und Seppl-Zwerg.
That dopey Sam, he forgot to leave the keys.
Dieser Idiot Sammy hat vergessen, die Schlüssel dazulassen.
Results: 124, Time: 0.0569

Top dictionary queries

English - German