EVER CHANGING in German translation

['evər 'tʃeindʒiŋ]
['evər 'tʃeindʒiŋ]
ständig wechselnden
ständig im Wandel
immer wechselnden
verändert sich ständig
are constantly changing
are always changing
immer im Wandel
überhaupt ändernden
sich ständig ändernden
Ever changing
ändert sich ständig
stets im Wandel

Examples of using Ever changing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
How enormous the market potential in this ever changing world is.
Wie gigantisch das Marktpotential für Sie persönlich, im Wandel der Zeit ist.
Com Ride your motorcycle at insane speeds through ever changing traffic.
Com Braus' auf deinem Motorrad mit unglaublichem Tempo durch ständig wechselnde Verkehrslagen.
Our content vision is often demanding and ever changing, Wings delivered.
Unsere Contentvision ist oft sehr anspruchsvoll und verändert sich stetig. Wings hat abgeliefert.
The dance of LIFE itself is ever changing and improving upon itself.
Der Tanz des LEBENS ist in ständiger Veränderung und verbessert sich von selbst.
IT security involves interacting with complex and ever changing systems and technologies.
Die IT Security umfasst komplexe und ständig ändernde Systeme und Technologien.
Lacking balance, we experience ever changing moods- the aggregate of feelings.
Aus dem Mangel an Ausgeglichenheit heraus erleben wir sich laufend verändernde Stimmungen- das Aggregat der Empfindungen.
So the Book of Life is something that is ever changing and growing.
Das Buch des Lebens ist also etwas was sich dauernd ändert und wächst.
You are the worst chauvinist of them all, with ever changing content.
Du bist die ärgste Chauvinistin, nämlich mit wechselnden Inhalten.
What is the meaning of Ever Changing Landscapes lyrics?
Was ist die Bedeutung von Ever Changing Landscapes Songtexte auf Deutsch?
Dynamic companies with ever changing development goals, which cannot afford a long-lasting hiring process.
Dynamische Unternehmen mit ständig wechselnden Entwicklungs-Zielen, die sich keinen langwierigen Hiring-Prozess leisten können.
The latest addition to their ever changing collection is the Karen Line.
Die neueste Hinzufügung zu ihrer überhaupt ändernden Ansammlung ist die Karen Linie.
The beauty of the nature which surrounds us is stunning and ever changing.
Die Schönheit der Natur um uns herum ist atemberaubend und immer im Wandel.
In these ever changing days.
An diesen sich ständig ändernden Tagen.
It is, therefore, definite that ever changing desires can never be satisfied.
Es ist folglich definitiv daß überhaupt ändernde Wünsche nie erfüllt werden können.
Excellent sound activated built-in programs for wonderful, ever changing, light shows.
Hervorragende klangaktivierte integrierte Programme für wunderbare, stetig wechselnde Lightshows.
In our ever changing world, it seems securing business these days comes down to,
In unserer überhaupt ändernden Welt scheint sie, daß Geschäft diese Tage sichernd,
In our ever changing world, it seems securing business these days comes down to,
In unserer überhaupt ändernden Welt scheint sie, daß Geschäft diese Tage sichernd,
explore its caldera and observe/photograph the ongoing and ever changing volcanic activity.
die andauernden und sich ständig verändernden vulkanischen Aktivitäten zu beobachten/ zu fotografieren.
That's why this collaborations works so well. Together we decide which way we will be heading in this ever changing market!”!
Deswegen klappt die Zusammenarbeit so gut, wir entscheiden zusammen, in welche Richtung wir uns auf diesem verändernden Markt bewegen!
explore its caldera and observe/photograph the ongoing and ever changing volcanic activity.
die andauernden und sich ständig verändernden vulkanischen Aktivitäten zu beobachten/ zu fotografieren.
Results: 3072, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German