EVERLASTINGLY in German translation

ewig
forever
eternal
ever
everlasting
eternity
indefinitely
für immer
forever
for ever
always
permanently
for good
for getting
for evermore
for all time
eternally
ewiglich
forever
eternally
ever
for evermore
everlastingly
forevermore
for euer
for eternity

Examples of using Everlastingly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
shall be everlastingly supplied with those elements necessary to sustain them in perfection, and shall never die.
um sie in Vollkommenheit zu erhalten, ewig zuteil werden, und so werden sie niemals sterben.
that the reprobate would reveal this justice in the way of their sins everlastingly in hell.
die Verworfenen auf ewig die Strafe für ihre Sünden in der Hölle verbüßen werden.
Topical revues and political satire were amongst the strongest crowd pullers in RIAS's program, both everlastingly linked with the name Günter Neumann.
Zeitrevuen und politisches Kabarett gehörten zu den stärksten Zugpferden im RIAS-Programm, beides unlöschbar verbunden mit dem Namen Günter Neumann.
will live as I do everlastingly.
werdet dadurch leben gleich Mir ewig und unvergänglich.
From time immemorial He hath been veiled in the ineffable sanctity of His exalted Self, and will everlastingly continue to be wrapt in the impenetrable mystery of His unknowable Essence.
Seit unvordenklichen Zeiten ist Er in der unaussprechlichen Heiligkeit Seines erhabenen Selbstes verschleiert gewesen, und ewig wird Er in dem undurchdringlichen Geheimnis Seines unerkennbaren Wesens verhüllt sein.
whereupon we shall be joyfully and everlastingly grateful to You, and undertake our journey back to Bethlehem.
wir wollen dann hochvergnügt und dir ewig dankbar bleibend von hier den Rückzug nach Bethlehem antreten.“.
then I shall nevertheless appear everlastingly unchanged amidst My works,
werde Ich aber dennoch stets und ewig unverändert inmitten Meiner Werke erscheinen,
justice binds him to perpetuate our being everlastingly, nor even to grant us a trial under promise of everlasting life if obedient.
Gesetz der Billigkeit oder Gerechtigkeit gebunden, uns ewiges Leben zu geben, ja nicht einmal eine Probe fürs Leben, mit dem Versprechen des ewigen Lebens, wenn gehorsam.
will be seized by the evil Ahriman and tortured everlastingly.' Woe betide us!
Brahma unrein betreten wird, den wird der böse Ahrimann ergreifen und ihn dann allergräßlichst ewig martern!
praise now Him Who lives everlastingly, Whose power has no end
preise nun Den, der da ewig lebt, dessen Gewalt kein Ende hat,
come to Jesus before it is too late for you to be saved- everlastingly too late!
tut Buße und kommt zu Jesu, bevor es für euch zu spät wird, selig zu werden-ewiglich zu spät!
those who thankfully accept the redemption as God's gift may continue to live everlastingly on the original condition of obedience.
Gottes Gabe dankbar annehmen, so können sie unter der ursprünglichen Bedingung des Gehorsams gegen Gott ewig fortleben.
then it will be everlastingly too late for you to be saved,
dann wird es dir ewiglich zu spät sein, selig zu werden,
in which all creatures shall, and will, live everlastingly.
in dem alle Kreatur leben soll und wird ewig!
My pioneers will be able to see Me face to face everlastingly and rejoice over My victory and theirs together with
einst bei Meinen Jüngern- ein Ende haben, sondern Meine Vorkämpfer werden Mich ewig von Angesicht zu Angesicht sehen können,
He Who is everlastingly hidden from the eyes of men can never be known except through His Manifestation,
Er, der ewig vor den Augen der Menschen verborgen bleibt, kann nie anders
lead you into My Kingdom, of which there shall be no end everlastingly.
Selbst dich führen in Mein Reich, das ewig kein Ende nehmen wird.
Man's Adjusterˆ is a fragment of Godˆ and everlastingly seeks for divineˆ unification;
Der Justierer des Menschen ist ein Fragment Gottes und strebt ewig nach göttlicher Einigung;
Man's Adjuster is a fragment of God and everlastingly seeks for divine unification;
Der Justierer des Menschen ist ein Fragment Gottes und strebt ewig nach göttlicher Einigung;
Do listen and behold and perceive this everlastingly.
Hör' und sehe und fühle es ewiglich!
Results: 78, Time: 0.0539

Everlastingly in different Languages

Top dictionary queries

English - German