FEED-IN TARIFF in German translation

Einspeisevergütung
feed-in tariff
feed-in remuneration
feed-in compensation
feed-in price
Einspeisetarif
feed-in tariff
in Tarif-feed
Einspeisevergütungen
feed-in tariff
feed-in remuneration
feed-in compensation
feed-in price
Einspeisevergã1⁄4tung
Grüne Tarif
green tariff

Examples of using Feed-in tariff in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The feed-in tariff for households that generate electricity from solar energy by means of electricity facilities mounted(installed)
Der„Grüne Tarif" für die Elektroenergie für private Haushalte, die Elektroenergie aus Sonnenenergie durch Energieproduktionsanlagen produzieren,
The feed-in tariff for electricity generated from geothermal energy is introduced.
Der„Grüne" Tarif wird für Elektroenergie eingeführt, die aus Geothermalenergie(Erdwärme) produziert worden ist.
Feed-in tariff: This is a government-fixed fixed remuneration per kWh fed in.
Einspeisetarif: Hierbei handelt es sich um eine staatlich festgelegte fixe Vergütung pro eingespeister kWh.
The feed-in tariff for electricity generated from biogas
Der„Grüne" Tarif wurde für die Elektroenergieanlagen,
The feed-in tariff depends on the installation type,
Die Vergütungshöhe ist abhängig vom Anlagentyp,
Feed-in tariff: This is a fixed remuneration per kWh produced, provided by the government.
Einspeisetarif: Hierbei handelt es sich um eine staatlich festgelegte fixe Vergütung pro eingespeister kWh.
KWh Feed-in tariff 0.07 cents.
KWh Einspeisevergütung 0,07 Cent.
Years feed-in tariff: 0,268 EUR per kWh.
Jahre Einspeisevergütung: 0,268 EUR je kWh.
Feed-in tariff p. a. approx. EUR 477,000.
Einspeisevergütung p.a. ca. 477.000 EUR.
Besides a feed-in tariff, own consumption is a central issue.
Neben einem Einspeisetarif ist vor allem Eigenverbrauch ein zentrales Thema.
At 12.3 ct. feed-in tariff and 28 ct electricity bills.
Bei 12,3 ct. Einspeisevergütung und 28 ct Strombezugskosten.
Feed-in tariff systems for renewable energy support e.g. DE, ES.
Einspeisevergütung für Strom aus erneuerbaren Energien z.B. DE, ES.
The feed-in tariff via grid feed-in is on average 0.1275 euros.
Die Vergütung durch Netzeinspeisung beträgt durchschnittlich 0.1275 Euro.
MW with EEG Concession 35+ 15 years Feed-in tariff 0.07 cents.
Konzession 35+ 15 Jahre Einspeisevergütung 0,07 Cent.
As regards the feed-in tariff there is not just one change.
Beim Einspeisetarif gibt es gleich mehrere Neuigkeiten.
The benchmarks are the feed-in tariff(KEV) or the market price.
Massstab sind die Kostendeckenden Einspeisevergütungen(KEV) bzw. der Marktpreis.
Meaning that WINAICO customers in Italy can enjoy a significantly higher feed-in tariff.
WINAICO Kunden in Italien genießen damit deutlich erhöhte Fördertarife.
The feed-in tariff is too low to compensate the high electricity production costs.
Der geförderte Einspeisetarif ist zu niedrig um die hohen Stromgestehungskosten abzudecken.
Operators of PV systems receive a fixed state feed-in tariff over a specific period.
Die Betreiber von PV-Anlagen erhalten staatlich festgeschriebene Einspeisetarife über einen bestimmten Zeitraum.
Total rated output 6 MW- guaranteed feed-in tariff according to EEG until 12/2020.
Gesamtnennleistung 6 MW- garantierte Einspeisevergütung nach EEG bis 12/2020.
Results: 525, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German