FEEL WHEN in German translation

[fiːl wen]
[fiːl wen]
fühlen wenn
feel when
feel if
empfinden wenn
spüren wenn
Gefühl wenn
that feeling when
feeling when
sich anfühlen wenn
verspüren wenn
Feeling when
fühle wenn
feel when
feel if
fühlst wenn
feel when
feel if
fühlt wenn
feel when
feel if
empfinde wenn
empfindest wenn
spürt wenn
empfindet wenn
spüre wenn
sich anfühlt wenn
verspüre wenn

Examples of using Feel when in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
What do you feel when you look out there?
Was fühlen Sie, wenn sie da raus schauen?
It's what I feel when I think of you.
So fühle ich mich, wenn ich an dich denke.
What do you feel when you are being killed?
Was fühlt man, wenn man getötet wird?
What do you feel when you see these images?
Was fühlst du, wenn du diese Bilder siehst?
And what joy He will feel when He sees you!
Und welch eine Freude wird er fühlen, wenn er dich sieht!
How does your family room or sunroom make you feel when you walk into it?
Wie bildet Ihr Familienraum oder Sunroom Sie Gefühl, wenn Sie in es gehen?
Also what I feel when I look at it.
Auch was ich fühle, wenn ich ihn betrachte.
He doesn't feel when someone hit him.
Er spürt es gar nicht, wenn jemand ihn schlägt.
How does it feel when you do it?
Wie fühlt es sich an, wenn Sie es tun?
How do you feel when they kiss you?
Wie fühlt ihr euch wenn sie euch küssen?
What you feel when kite-surfing must be simply overwhelming.
Das Gefühl beim Kitesurfen muss einfach überwältigend sein.
Consider where the feel when you move for her.
Überlegen Sie, wo Sie es fühlen, wenn Sie ihn bewegen.
The way I feel when I need your hand.
Die Art wie ich mich fühle, wenn ich in deiner Hand bin.
I feel when history looks back on this….
Ich denke, wenn die Geschichte darauf zurückblicken wird….
Beginning. How did you feel when you were.
Zu Beginn: Was hast du empfunden, als sie.
What did you feel when you hit this shot?
Was hast du dich gefühlt, wenn Sie diesen Schuss traf?
How do you feel when you're around them?
Wie fühlen Sie sich, wenn Sie um sie herum sind?
How do you feel when you wear Marc Cain?
Wie fühlst du dich, wenn du Marc Cain trägst?
What does it feel when you read these words?
Was fühlt es, wenn Du diese Worte liest?
How do you feel when you hear music?
Was geht in dir vor, wenn du Musik hörst?
Results: 24433, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German