FRONT-RUNNER in German translation

Spitzenreiter
leader
front runner
frontrunner
top
the front-runner
front-runners
forefront
leading
Vorreiter
pioneer
leader
forerunner
trailblazer
forefront
frontrunner
precursor
vanguard
trendsetter
front-runner
Favorit
favorite
favourite
Front-runner
Spitzenkandidat
top candidate
lead candidate
prime candidate
leader
main candidate
front-runner
presidential candidate
Präsidentschaftsbewerberin
Frontläufer
Vorreiterrolle
leadership
forefront
pioneering role
leading role
is a pioneer
leads the way
vanguard role
leading position
take the lead
frontrunner

Examples of using Front-runner in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Now, he's been a front-runner all night long,
Er ist bisher unser Spitzenreiter. Es sieht aus,
However Nikon was front-runner concerning the prices as well.
Allerdings war Nikon auch absoluter Spitzenreiter beim Kaufpreis.
The excellent yield potential makes Frosty Friday the front-runner for premium-quality hash.
Das hervorragende Ertragspotenzial macht Frosty Friday zum Spitzenreiter für die Herstellung von hochwertigem Haschisch.
The front-runner in the combination technology range is the TruMatic 7000.
Der Spitzenreiter bei der Kombitechnik ist die TruMatic 7000.
This makes us a front-runner in the area of sustainable construction.
Das macht uns zum Vorreiter im Bereich nachhaltige Bauweise.
In 2017, the front-runner Shanghai achieved a turnover of 40.23 million TEU.
Spitzenreiter Shanghai erzielte 2017 einen Umschlag von 40,23 Millionen TEU.
And everybody wants to be a front-runner in order not to be left behind.
Und jeder will vorne dabei sein, damit er nicht„abgehängt“ wird.
The SPD with Martin Schulz as its front-runner is the election's big loser.
Die SPD mit Martin Schulz an der Spitze ist die große Verliererin der Bundestagswahl.
According to press reports prior to production, Persis Khambatta was a front-runner for the title role.
Laut Presseberichten vor der Produktion war Persis Khambatta ein Spitzenreiter für die Titelrolle.
The country is often seen as a front-runner in adopting new technologies and setting new consumer trends.
Das Land gilt als Vorreiter bei der Nutzung neuer Technologien und beim Setzen neuer Verbrauchertrends.
This makes the aviation industry a front-runner with regard to a globally valid climate protection agreement.
Im Hinblick auf ein global gültiges Klimaschutzabkommen ist die Luftfahrtbranche damit Vorreiter.
Com is a front-runner in the online lending industry in Colombia
Com ist ein Spitzenreiter in der Online-Kreditvergabe in Kolumbien und nahm seine Tätigkeit
The front-runner also recorded the biggest increase of demand in 2017, with a plus of 58.
Und in China etwa 138.000 Roboter installiert- der Spitzenreiter verzeichnete 2017 zudem die größte Nachfragesteigerung mit einem Plus von 58.
London-Heathrow, currently Europe's largest airport, will be replaced as the front-runner, making Turkey the main hub.
London-Heathrow, derzeitig Europas größter Airport, soll als Spitzenreiter abgelöst werden, womit die Türkei zum wichtigsten Drehkreuz aufsteigen will.
AMY GOODMAN: That was Republican presidential front-runner Romney, talking about the controversial indefinite detention provisions in the NDAA.
Amy Goodman: Das war der republikanische Präsidentschaftskandidat Spitzenreiter Romney, reden über die umstrittene zeitlich unbegrenzte Inhaftierung Bestimmungen in den NDAA.
The federal government's High-Tech Strategy is designed to establish Germany as a front-runner for solutions to current global challenges.
Die Hightech-Strategie der Bundesregierung soll Deutschland als Vorreiter bei der Lösung der globalen Herausforderungen unserer Zeit etablieren.
The front-runner in the price table was Fidus,
Spitzenreiter in der Preistabelle war Fidus,
Front-runner is Berlin with 11.3% in two years.
Spitzenreiter ist Berlin mit 11,3 Prozent in zwei Jahren.
The Basel region is a front-runner in research and development.
Die Region Basel ist Spitzenreiter in Forschung und Entwicklung.
He was the front-runner, right?
Er war der Favorit, nicht?
Results: 140, Time: 0.0528

Top dictionary queries

English - German