FURIOUSLY in German translation

['fjʊəriəsli]
['fjʊəriəsli]
wütend
angry
furious
mad
upset
angrily
anger
rage
livid
enraged
infuriated
wild
game
wildly
venison
wildlife
fierce
savage
deer
Furiously
heftig
violently
hard
heavily
fiercely
intense
strongly
severe
heavy
vigorously
sharply
furios
furious
furio's
rasend
furious
very
mad
extremely
frantic
lightning
raging
racing
rapidly
frenzied
wutentbrannt
enraged
furiously
rage
angrily
wrathful
Irre
crazy
astray
insane
mad
lunatic
error
maniac
psycho
madman
err
wutschnaubend
wüthend

Examples of using Furiously in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Furiously enraged, they attack and threaten.
Rasend erzürnt, attackieren und bedrohen sie.
Out she slithers, furiously hissing and spitting.
Sie schlängelt heraus, wütend zischend und speiend.
They denied furiously, calling us traitors.
Wütend lehnten sie dies ab, nannten uns Verräter.
And again both sisters start off furiously!
Und die beiden Schwestern fangen auch gleich wieder richtig heftig an!
Pitsch asked furiously and looked at his companion disgruntled.
Fragte Pitsch wütend und sah seinen Begleiter missmutig an.
Snake fell furiously on the air bag and further cursed.
Snake hieb wütend auf den Airbag ein und fluchte weiter.
Drive fast and furiously to earn cash
Fahren Sie schnell und wütend, Geld zu verdienen
Demanded the king, turning furiously to the dwarf.
Wandte sich der König wütend an den Zwerg.
The Deer stirred violently, furiously in the pan.
Der Hirsch rührte wütend in der Pfanne herum.
There is no way to say"soap bubbles" furiously.
Es gibt keine Möglichkeit, wütend„Seifenblasen“ zu sagen.
I cursed instead, against that physician who attacked me furiously.
Stattdessen verfluchte ich jenen Arzt wütend der an mir arbeitete.
The local police are still furiously rounding up practitioners.
Die lokale Polizei treibt immer noch Praktizierende zusammen.
Furiously wheezing, his fingers about the leathern armchair armrest drummed.
Wütend schnaufend, trommelten seine Finger über die lederne Sessellehne.
Snake looked him furiously."Hold only your silly knob!
Snake blickte ihn wütend an."Halt bloß deine dumme Fresse!
Developers of software for mobile casinos now compete furiously among each other.
Entwickler von Software für mobile Casinos jetzt wütend konkurrieren untereinander.
The Knesset reacted furiously and devoted a whole day to the matter.
Die Knesset reagierte wütend und widmete dieser Sache einen ganzen Tag.
Some other butterflies were watching furiously to disturb them.
Einige andere Schmetterlinge sind eklatante zu ärgern.
Glide like a swan while NoizCalc paddles furiously beneath the surface.
Elegant gleiten wie ein Schwan. Und NoizCalc paddelt wie wild unter der Oberfläche.
Mr. Jiang's children were furiously indignant about his death.
Jiangs Kinder waren äußerst aufgebracht wegen seines Todes.
Sleep Furiously" from the idea to the film poem. more….
Sleep Furiously"- von der Idee zum fertigen Film. mehr….
Results: 386, Time: 0.0693

Top dictionary queries

English - German