GET A GLIMPSE in German translation

[get ə glimps]
[get ə glimps]
erhalten sie einen Einblick
bekommen einen Einblick
Eindruck
impression
feeling
feel
idea
glimpse
seem
erhalten sie einen Blick
erhaschen sie einen Blick
sehen sie sich
see
look
watch
check
view
browse
consider
Holen sie sich einen Einblick
bekommen sie einen Eindruck
verschaffen sie sich einen Einblick
erhalten sie einen Eindruck

Examples of using Get a glimpse in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We get a glimpse of the route to follow.
Wir erhalten eine Idee über den Verlauf der Route.
MiF at a glance-Get a glimpse into our program.
MiF auf einen Blick -Eine Übersicht über unser Programm.
You can also get a glimpse into the glass pipe scene.
Sie können ferner einen Einblick in die Glaspfeifenszene gewinnen.
Get a glimpse behind the scenes at Billie's London show.
Wirf einen Blick hinter die Kulissen bei ihrer Show in London.
Get a glimpse of what's in store for Max and Chloe.
Holt euch einen Vorgeschmack auf das, was Max und Chloe bevorsteht.
Visitors get a glimpse into the diverse world of Christian saints and customs.
Den Besucherinnen und Besuchern wird ein Einblick in die vielfältige Welt der Heiligen und in die Festtradition des Christentums gewährt.
Katarikawe's paintings almost get a glimpse of Africa on the move.
Katarikawe's Malerei läßt einen Blick werfen auf das pulsierende Leben Afrikas.
From here you can also get a glimpse at the last chance area.
Hier hat man auch einen guten Einblick auf die Last-Chance-Area.
Com where sports lovers can get a glimpse of the pros detailed statistics.
Com abonnieren, wo Sportliebhaber einen Einblick in die detaillierten Statistiken der Profis erhalten.
There you will also get a glimpse of his publications Volumes of poetry, CDs.
Dort bekommt man auch einen Einblick in seine Publikationen Gedichtbände, CDs.
We get a glimpse into a certain location, at a certain point in time.
Wir bekommen einen Einblick in einen bestimmten Ort zu einem bestimmten Zeitpunkt.
Get a glimpse of the protection emanating from corals
Gewinnen Sie einen Einblick über den Schutz, den Korallen bieten,
Under the Kaiser-weeks you get a glimpse into the workshop of the mountain railways Ellmau.
Im Rahmen der Kaiserwochen erhalten Sie einen Einblick in die Werkstatt der Bergbahnen Ellmau.
Get a glimpse behind the scenes.
Werfen Sie einen Blick hinter die Kulissen.
Get a glimpse of meeting rooms and exhibits.
Werfen Sie einen Blick auf Konferenzräume und Ausstellungen.
Get a glimpse of the world of fluorescent matter in the online campus.
Werfen Sie einen Blick auf die Welt der leuchtenden Stoffe im Online-Campus.
Get a glimpse of how you can benefit at HubSkills.
Holen Sie sich einen Einblick, wie Sie am HubSkills.
Traditional- Get a glimpse of traditional flavors of the Dubrovnik Region.
Traditionell- Holen Sie sich einen Einblick in die traditionellen Aromen der Region von Dubrovnik.
Get a glimpse of this solution at our booth.
Werfen Sie einen Blick auf diese Lösung an unserem Stand.
Admire the black sand beaches on Vulcano and get a glimpse of Gelso.
Bewundern Sie den schwarzen Sandstrand auf Vulcano und werfen Sie einen Blick auf Gelso.
Results: 883, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German