GO IN THE RIGHT DIRECTION in German translation

[gəʊ in ðə rait di'rekʃn]
[gəʊ in ðə rait di'rekʃn]
richtige Richtung einschlagen

Examples of using Go in the right direction in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The proposal of the Commission goes in the right direction.
Der Vorschlag der Kommission geht in die richtige Richtung.
These go in the right direction but their impact needs to be evaluated.
Diese zielen in die richtige Richtung, jedoch müssen die Auswirkungen dieser Maßnahmen noch bewertet werden.
We welcome the proposals on which Parliament voted today and which go in the right direction.
Die heute dem Parlament vorliegenden Texte sind zu begrüßen, denn sie gehen in die richtige Richtung.
our contributions basically go in the right direction.
und unsere Beiträge gehen prinzipiell in die richtige Richtung.
that is growing inside of you, you go in the right direction.
dann bewegt man sich in die richtige Richtung.
EU projects like OpEneR go in the right direction.
EU-Projekte wie OpEneR gehen in die richtige Richtung“.
Proposals, as included in the Green Paper, go in the right direction, although they are still too modest.
Vorschläge, wie sie im Grünbuch enthalten sind, gehen zwar in die richtige Richtung, sind aber noch zu zaghaft.
The Commission considers that whilst regulatory measures proposed by BNetzA go in the right direction they are not yet sufficient.
Nach Ansicht der Kommission gehen die von der BNetzA vorgeschlagenen Regulierungsmaßnahmen in die richtige Richtung, jedoch nicht weit genug.
The recommendations contained in Mr Van Hecke's excellent report, which I fully endorse, certainly go in the right direction.
Die Empfehlungen in dem exzellenten Bericht von Herrn Van Hecke finden meine volle Unterstützung und gehen zweifellos in die richtige Richtung.
I think that these recommendations go in the right direction: reducing the risk of a future crisis
Ich denke, dass diese Empfehlungen in die richtige Richtung gehen: Die Reduzierung des Risikos einer zukünftigen Krise
In this respect, our rapporteur's amendments go in the right direction and are perfectly in keeping with the route outlined by Parliament.
Insoweit gehen die von unserem Berichterstatter vorgelegten Änderungsanträge in die richtige Richtung und decken sich mit der vom Parlament vorgegebenen Orientierung.
These steps go in the right direction, but it is important to continue efforts to further improve the cost-effectiveness of the renewables policy.
Diese Maßnahmen gehen in die richtige Richtung, aber hinsichtlich der Kosteneffizienz der Politik im Bereich der erneuerbaren Energien besteht noch Nachholbedarf.
While recent policies in pursuance of the first recommendation go in the right direction, their range and scope do not fully meet the requirements.
Die Reaktionen auf die erste Empfehlung gehen zwar in die richtige Richtung, doch entsprechen die Maßnahmen in Reichweite und Umfang nicht voll und ganz den Forderungen.
encouraging tax compliance through the pursuit of a streamlined revenue collection framework go in the right direction.
Bekämpfung der Steuerhinterziehung und Förderung der Steuerehrlichkeit durch Straffung der Verfahren zur Steuererhebung gehen in die richtige Richtung.
Many of the reform proposals go in the right direction, giving regions and cities the tools they need
Viele der Reformvorschläge gehen in die richtige Richtung, indem sie den Städten und Regionen die notwendigen Instrumente an die Hand geben,
These measures go in the right direction; not all of them have been implemented yet, and no penalties are set out for failing municipalities.
Diese Maßnahmen gehen in die richtige Richtung; noch sind sie nicht alle umgesetzt, und es gibt auch keine Sanktionen für Kommunen, die sich nicht an diese Vorschriften halten.
although it does, in some respects, go in the right direction.
der bei bestimmten Aspekten jedoch in die richtige Richtung geht.
New rules for banking sector go in the right direction' say Euro MPs Socialists& Democrats.
Neue Regeln für Bankensektor gehen in die richtige Richtung Socialists& Democrats.
So far, two agreements had been taken at G20 level, both of which would go in the right direction.
Auf Ebene der G20 seihen bisher zwei Vereinbarungen getroffen worden, die in die richtige Richtung gingen.
The EU's proposals go in the right direction but won't take things far enough, the Catholic daily Avvenire warns.
Die Vorschläge der EU gehen in die richtige Richtung, reichen aber nicht aus, mahnt die katholische Tageszeitung Avvenire.
Results: 945, Time: 0.0538

Go in the right direction in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German