GRABEN in German translation

Graben
dig
ditch
trench
moat
burrow
rift
grave
tomb
grab
excavate
Gräben
dig
ditch
trench
moat
burrow
rift
grave
tomb
grab
excavate
Grabens
dig
ditch
trench
moat
burrow
rift
grave
tomb
grab
excavate

Examples of using Graben in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Today, Knize headquarters still exist in Vienna, Graben 13.
Noch heute existiert das Knize-Stammhaus in Wien, Graben 13.
Breakfast Oberer Graben is housed in a stylishly renovated 16th-century town house.
Breakfast Oberer Graben in einem stilvoll renovierten Stadthaus aus dem 16. Jahrhundert.
Hospitality has been a tradition at Graben Hotel for several centuries.
Gastfreundschaft hat im Graben Hotel seit mehreren Jahrhunderten Tradition.
Departmental office Marion Stadelhofer Unterer Graben 21 9000 St. Gallen Tel.
Sekretariat Marion Stadelhofer Unterer Graben 21 9000 St. Gallen Tel.
Each graben consists of two parallel normal faults on opposite sides.
Jeder Graben besteht aus zwei gegenüberliegenden parallel verlaufenden Abschiebungen.
Drill ing on the Hatter Graben commenced on June 17, 2017.
Die Bohrarbeiten auf Hatter Graben begannen am 17. Juni 2017.
At this sweet shop on the Graben we are spoilt for choice.
Im süßen Geschäft am Graben haben wir die Qual der Wahl.
Oblique view of a ridge, three graben and a landslide.
Schrägansicht einer Geländekante, dreier Grabenbrüche und eines Hangrutsches Informationen.
You will see our Graben Hotel immediately on your left.
Das Graben Hotel finden Sie nach wenigen Minuten auf der linken Seite.
Bed& Breakfast Oberer Graben is 600 metres from Winterthur Train Station.
Das Bed& Breakfast Oberer Graben liegt 600 m vom Bahnhof Winterthur entfernt.
Take the exit“Graben” and turn left into“Dorotheergasse”.
Dort nehme Sie den Ausgang"Graben" und biegen anschließend links in die Dorotheergasse ein.
Assays were received for the first five surface core holes at Hatter Graben.
Für die ersten fünf übertägigen Kernbohrungen auf Hatter Graben sind die Analysenergebnisse eingetroffen.
follow the path to Breiter Graben.
folgen dem Weg bis zum Breiten Graben.
Even today you can admire the desk of Peter Altenberg in the Graben Hotel.
Noch heute kann man im Graben Hotel den Schreibtisch von Peter Altenberg bewundern.
The lane, originally a cul-de-sac off Graben, was extended in 1761 to connect Graben
Die Gasse war ursprünglich eine kurze Sackgasse vom Graben aus, die aber 1761 in eine Verbindung zwischen Graben
Graben is 400 metres from Residence Wollzeile.
Graben erreichen Sie von der Residence Wollzeile aus nach 400 m.
Oper, Graben.
Oper, Graben.
This apartment is 400 metres from Graben.
Dieses Apartment liegt 400 m vom Graben entfernt.
Graben as a marketplace==The Graben has served as a marketplace from the very beginning.
Der Graben als Marktplatz ==Der Graben diente schon in frühester Zeit als Marktplatz.
Passing Graben, we reach St Stephen's Cathedral, Vienna's most famous landmark.
Über den Graben gelangen wir zum Stephansdom, dem wichtigsten Wahrzeichen Wiens.
Results: 464, Time: 0.0345

Top dictionary queries

English - German