IMBECILES in German translation

['imbəsiːlz]
['imbəsiːlz]
Idioten
fool
jerk
moron
asshole
stupid
imbecile
jackass
dummy
schmuck
putz
Schwachköpfe
moron
idiot
imbecile
dickhead
fool
asshole
knucklehead
nitwit
stupid
schmuck
Dummköpfe
fool
stupid
idiot
dummy
silly
imbecile
blockhead
foolish
dumb
dumbass
Trottel
idiot
fool
sucker
jerk
moron
asshole
jackass
chump
dork
stupid
Schwachsinnige
stupid
fools
idiots
bullshit
imbecile
morons
silly
feeble-minded
dumb
insane
Volltrottel
moron
idiot
imbecile
jackass
fool
stupid
Narren
fool
idiot
jester
foolish
stupid
Schwachköpfen
moron
idiot
imbecile
dickhead
fool
asshole
knucklehead
nitwit
stupid
schmuck
Dummköpfen
fool
stupid
idiot
dummy
silly
imbecile
blockhead
foolish
dumb
dumbass
Vollkoffer
Imbeciles

Examples of using Imbeciles in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Stop them, you imbeciles.
Haltet sie auf, ihr Nieten.
Don't just sit there, you imbeciles!
Sitzt hier nicht so rum, Schwachköpfe!
Hurry you blittering imbeciles, the keys of the.
Schnell ihr Schwachköpfe, die Schlüssel zur.
Can your pack of imbeciles do nothing right?
Kann dein Rudel voller Idioten denn nichts richtig machen?
Even these imbeciles realize you have to hide it well.
Sogar diese Volltrottel verstecken das gut.
Honey, love makes imbeciles out of all of us.
Schatz, die Liebe macht uns alle zu Idioten.
You won't find such imbeciles even at the court!
Solche Verrückte findet man nicht mal bei Hofe!
All his spare time is spent lounging about with imbeciles?
Er verbringt seine ganze Freizeit mit Idioten?
It enables con men and imbeciles to pass themselves off as detectives.
Sie ermöglicht Betrügern und Schwachköpfen, sich als Detektive auszugeben.
So Michael Webb is either an imbecile, or he's a genius at impersonating imbeciles.
Entweder ist Michael Webb ein Dummkopf, oder er ist ein Genie beim Darstellen eines Dummkopfes.
I'm upset because we look like such imbeciles to the narcotics bureau.
Ich bin nervös und sauer, dass wir vor den Amis wie Idioten dastehen.
In my experience, eloquent men are right every bit as often as imbeciles.
Meiner Erfahrung nach liegen redegwandte Männer genauso oft richtig wie schwachsinnige.
I bring it up only because I mean to sue you along with these other local imbeciles.
Ich erwähne das nur, weil ich sie verklagen werde zusammen mit den anderen Idioten.
Now, Porsche enthusiasts, by which I mean these two imbeciles, say that they're all slightly different.
Porsche-Liebhaber, womit ich diese beiden Idioten meine, sagen, dass sie alle ein wenig anders sind.
Textbooks full of falsehoods, teachers' unions full of thugs, and tenured imbeciles who still use words like"irregardless.
Lehrbücher voll von Unwahrheiten,... Lehrergewerkschaften,... voll von Gangstern,... und unkündbaren Schwachköpfen,... die immer noch Wörter wie"unbeschadet" benutzen.
There are scores of imbeciles who become seers.
Es gibt massenhaft Dummköpfe, die Seher werden.
Imbeciles, madmen, people with"visions" belong in the psychiatric ward--ideally.
Schwachsinnige, Verrückte, Menschen mit"Visionen" eben gehören in die Psychiatrie- bestenfalls.
that we are all incurable imbeciles.
wir sind unheilbar idiotisch.
geniuses and imbeciles, go the way that you laid at birth.
Genies und Dummköpfe den Weg gehen, den Sie bei der Geburt gelegt haben.
He started to wonder if those two imbeciles hadn't allowed themselves to get killed by the resistance of the local elite.
Er begann sich zu fragen, ob es diese beiden Dummköpfe es wohl nicht geschafft hatten, sich von den Eingeborenen umbringen zu lassen.
Results: 409, Time: 0.0871

Top dictionary queries

English - German