IMPERFECTLY in German translation

[im'p3ːfiktli]
[im'p3ːfiktli]
unvollkommen
imperfect
incomplete
unvollständig
incomplete
imperfect
partial
unperfekt
imperfect
imperfekt
imperfect
preterit
past tense
mangelhaft
deficient
defective
inadequate
poor
poorly
faulty
insufficient
bad
unsatisfactory
imperfect
nur unzureichend
insufficiently
inadequately
only insufficiently
poorly
only inadequately
only insufficient

Examples of using Imperfectly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
As part of this standardization, imperfectly printed danger symbols,
Bestandteil dieser Normierung ist unter anderem, dass künftig bei der Kennzeichnung unvollständig gedruckte Gefahrsymbole,
and he sees imperfectly.
und er sieht unvollkommen.
Assuming that differently aged workers are only imperfectly substitutable, economic theory predicts that individuals in larger age groups earn lower wages.
Unter der Annahme, dass Personen unterschiedlichen Alters nur unvollkommen substituierbar sind, besagt die ökomische Theorie, dass Personen in größeren Altersgruppen, ceteris paribus, niedrigere Löhne realisieren.
You must know that I did not create you imperfectly to then demand of you as human beings to perfect yourselves….
Ihr Menschen müsset es wissen, daß nicht Ich euch unvollkommen erschaffen habe, um nun als Mensch von euch zu verlangen, daß ihr euch vervollkommnet….
on the imperfect representation, in which the various relevant sociocultural groups have found only very imperfectly their political representativness.
auf die unvollkommene Repraesentation, in der die einzelnen relevanten soziokulturellen Gruppen nur sehr unvollkommen ihre politischen Repraesentanz gefunden haben.
This must have necessarily been interpreted by the prisoners-who were only imperfectly informed as to events in the camp-as confirmation of the gassing rumors.
Dies musste von den Gefangenen, welche nur unvollkommen über die Ereignisse im Lager unterrichtet waren, zwangsläufig als Bestätigung der Vergasungsgerüchte betrachtet werden.
a spark of love for the Jesus whom as yet we know so imperfectly.
zu Jesus vorhanden sein, Den wir noch so unvollkommen kennen.
a late Jewish romance, founded on imperfectly understood data derived from cuneiform sources.
es sich um eine spätjüdische Romanze handelt, die auf unvollständig verstandenen Daten basiert, die aus keilförmigen Quellen stammen.
supplies are working very imperfectly, and it will be urgently necessary to get them going again.
der öffentliche Dienst und die Versorgung mangelhaft sind, und es wird dringend notwendig sein, sie wieder in Gang zu bringen.
for some patterns may be incompletely observed or imperfectly understood.
einige Muster können unvollständig beobachtet oder unvollständig verstanden werden.
Form is stamped imperfectly into matter.
Form ist unvollständig in Materie gestanzt.
I was imperfectly repaired.
Ich wurde mangelhaft rekonstruiert.
The associated claim:„Better live imperfectly“.
Der dazu passende Claim:„Lebe lieber unperfekt“.
Imperfectly? Of course.
Nicht perfekt, natürlich.
They believed on Him, though imperfectly.
Sie glaubten an ihn, wenn auch nicht perfekt.
We love imperfectly.
Unsere Liebe ist nicht perfekt.
These records are as yet only imperfectly known, and their discussion in this article would be out of place.
Diese Aufzeichnungen sind bisher nur unvollständig bekannt, und ihre Diskussion in diesem Artikel wäre unangebracht.
however imperfectly.
dieses Wissen jedoch unvollständig zuzuteilen.
complex, and imperfectly understood systems.
komplexe und nur unzureichend verstandene Systeme gehören.
The Belgian penal arsenal is sufficient to repress these practices but is imperfectly applied.
Das belgische strafrechtliche Arsenal reicht aus, um diese Praktiken zu ahnden, aber es wird schlecht angewendet.
Results: 163, Time: 0.0492

Top dictionary queries

English - German