INNER JOY in German translation

['inər dʒoi]
['inər dʒoi]
innerer Freude
inneren Freude
innerliche Freude
innere Glück

Examples of using Inner joy in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Money can only bring inner joy, when it is given out from the heart.
Geld kann nur dann innere Freude bringen, wenn es von Herzen gegeben wird.
At Lujo you will discover yourself and your inner joy all over again.
Im Lujo werden Sie sich selbst und Ihre Lebensfreude wiederentdecken.
It is this realm that can manifest your inner joy and allow us to freely walk among you.
Und es ist dieses Reich, das eure innere Freude manifestieren kann und uns ermöglicht, frei unter euch zu wandeln.
This kind of mirth isn't merely a good feeling- it's an inner joy, a deep exuberance.
Diese Art von Fröhlichkeit ist mehr als ein gutes Gefühl- es ist eine innere Freude, eine tiefe Beglückung.
to immerse oneself in profound and silent inner joy.
sich einzuüben in die tiefe und stille innere Freude.
It is an inner joy and cheerfulness that helps,
Die innere Freude und Fröhlichkeit sind hilfreich-
have inner peace and inner joy.
inneren Frieden und innere Freude erlangen.
security and a deep inner joy- and pass through it that way.
Geborgenheit und tiefe innere Freude erfahren -und ihn auf diese Weise durchwandern.
always preserving an inner joy that he expressed in prayer and song.
bewahrte stets eine innere Freude, die im Gebet und im Gesang zum Ausdruck kam.
because you obviously have a deep inner joy with it.
einrichtest- und weil du offensichtlich eine tiefe innere Freude daran hast.
With partially clumsy and partially acrobatic movement material he led the audience through an emotional range from inner joy to oppressive restlessness.
Mit teils linkischem, teils akrobatischem Bewegungsmaterial führte er seine Zuschauer emotional von innerer Heiterkeit in beklemmende Rastlosigkeit.
It is to be no law for you, but you are to serve me with inner joy and take part in the work of redemption.
Es soll euch kein Gesetz sein, sondern mit innerer Freude sollet ihr dienen und euch am Erlösungswerk beteiligen.
Easter holidays are an excellent opportunity to cultivate inner joy and peace of mind through yoga,
Osterferien sind eine hervorragende Gelegenheit, innere Freude und Frieden des Verstandes durch Yoga, Meditation,
deep peace and inner joy.
tiefer Frieden und innere Freude mitteilt.
May the Jubilee bring you the inner joy which will make your professional work at once more personally satisfying,
Möge das Heilige Jahr euch innere Freude schenke: Sie bewirke, daß eure berufliche Tätigkeit euch persönlich noch mehr erfülle
drawing her inner joy from Nature.
unabhängige Frau, die ihre innere Freude in der Natur tankt.
Not just an inner joy but a jubilation which is manifested outwardly,
Nicht nur von innerer Freude, sondern von einem Jubel, der sich auch nach außen hin kundtut,
The inner joy and the desire to serve me
Die innere Freude und das Verlangen, Mir und den Mitmenschen zu dienen,
a looming situation can cause you to recoil inside and lose your inner joy and light.
eine sich anbahnende Situation euch veranlassen, innerlich zusammen zu zucken und dadurch kann eure innere Freude und euer Licht verloren gehen.
those sobs, that inner joy, and even his turmoil, spoke to the Father in a language so beautiful,
jene Schluchzer, jene innere Wonne und selbst seine Verwirrung sprachen zum Vater in einer so schönen Sprache,
Results: 233, Time: 0.0381

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German