INNER KNOWING in German translation

['inər 'nəʊiŋ]
['inər 'nəʊiŋ]
inneres Wissen
innere Wissen
inneren Wissen
inneren Wissens

Examples of using Inner knowing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This brings about a deep, inner knowing that we are Spirit manifested in a physical body playing out the game of life on the stage of planet Earth…….
Dies bringt ein tiefes inneres Wissen hervor, dass wir Spirit sind, in einem physischen Körper manifestiert, der das Spiel des Lebens auf der Bühne des Planten Erde spielt….
awareness and inner knowing.
das eigene Gewahrsein und innere Wissen zu wecken.
that our inner light, inner knowing, will guide us through every change and challenge.
unser inneres Licht und unser inneres Wissen uns durch jede Herausforderung und jede Veränderung führt.
I don't remember it, just an inner knowing that it is their life and chosen path
ich erinnere mich nicht daran, nur ein innerliches Wissen dass es ihr Leben und ihr gewählter Weg ist,
always had an inner knowing that God is real
außer dass ich immer ein inneres Wissen hatte, dass Gott real ist
An afterlife definitely exists Yes I had an inner knowing that if I hadnt made the conscious decision to return to life that I would become a part of another place
Unsicher Ja Ich hatte ein inneres Wissen, wenn ich die bewusste Entscheidung zurück ins Leben zu kommen nicht getroffen hätte, wäre ich Teil eines anderen Ortes geworden,
I was struck by a deep inner knowing that this felt like the truth.
im Staat New York, wurde ich von einem tiefen inneren Erkennen getroffen, dass sich dies wie die Wahrheit anfühlte.
All I know is it changed my entire being, I don't remember much about the experience itself, but, I have an inner knowing that it made me different,
Alles was ich weiß ist dass es mein ganzes Wesen veränderte, ich erinnere mich nicht an viel von dem Erlebnis selbst, aber ich habe ein inneres Wissen dass es mich anders machte,
THIS is when you will recognise your INNER KNOWING.
Dann werdet ihr euer INNERES WISSEN wiederfinden.
You don't know Inner Circle?
Inner Circle kennt ihr nicht?
I must therefore know this inner lawfulness.
Ich muss also diese innere Gesetzlichkeit kennen.
Inner Armour knows that the physical development requires knowledge of all the anabolic processes,
Inner Armour weiß, dass die körperliche Entwicklung erfordert die Kenntnis aller anabole Prozesse,
members of an inner circle known as the Naccal Mystery School.
ihre Vorfahren die Hohepriester von Atlantis waren, Mitglieder eines Inneren Zirkels, der als die Naccal Mysterienschule bekannt war.
An inner knowing of a harmony that is felt to be beautiful is the force that drives our creative progress.
Ein inneres Wissen von einer Harmonie, die als schön empfunden wird, ist die Kraft, die unser Schöpfungswerk antreibt.
But by now I deeply believe that we all have an inner knowing.
Aber ich glaube, dass jeder eine Inuition hat, so eine Art tiefe innere Weisheit.
Your conscience is inner knowing, and as soon as it alerts you, you know which direction to take
Dein Gewissen ist inneres Wissen und sobald es sich bei dir meldet, weißt du, welche Richtung du gehen
Inner Knowing is a individually handcrafted tiger tea made from organic herbs
Inneres Wissen ist ein handgefertiger Tee aus Bio-Kräutern und Gewürzen mit Thymian und Rotbusch.Die
the famous sentence of Descartes"Cogito ergo sum" became the norm, this inner and knowing voice was actually downright re-trained in us and banned into the domain of the metaphysical.
dem zur Norm gewordenen berühmten Ausspruch Descartes„cogito ergo sum", wurde uns diese wissende innere Stimme regelrecht aberzogen und in den Bereich des Metaphysischen verbannt.
We have never known this inner Self.
Wir haben dieses innere Selbst nie kennengelernt.
Everyone within the inner circle knows that the US government has had a treaty with the extraterrestrials after since Roswell.
Jedermann im inneren Kreis weiß, dass die US-Regierung seit Roswell-Zeiten einen Vertrag mit den Außerirdischen hat.
Results: 761, Time: 0.038

Inner knowing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German