IRONICAL in German translation

[ai'rɒnikl]
[ai'rɒnikl]
ironisch
ironic
ironically
irony
wryly
tongue-in-cheek
Ironie
irony
ironic
ironically
spöttischen
mockingly
derisively
mocking
scornfully
scoffed
satirically
sneeringly
facetious
tauntingly
with a sneer
ironische
ironic
ironically
irony
wryly
tongue-in-cheek
ironischen
ironic
ironically
irony
wryly
tongue-in-cheek
ironischer
ironic
ironically
irony
wryly
tongue-in-cheek

Examples of using Ironical in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Italian label'Slide' describes its products as'ironical.
Die italienische Marke Slide beschreibt ihre Produkte gerne als ironisch.
Wurm interacts with the viewer in a humorous and ironical way.
Humorvoll und ironisch spannt Wurm so einen Bogen zum Betrachter.
Sometimes one is confronted with the more ironical question.
Manchmal kommt sogar die eher hämische Frage.
What did this ironical and mocking disposition on his part consist in?
Worin bestand diese seine ständige ironische und spöttische Verfassung?
That cold, incisive, ironical voice could belong to but one man in all the world.
Diese kalte, schneidende, ironische Stimme konnte nur einem einzigen Mann auf der ganzen Welt gehören.
pictures from the media making them unfamiliar and ironical.
Bilder aus den Medien auf, verfremden und ironisieren sie.
It is quite ironical that this evolution is initiated by leaders of religious-oriented party, the AKP.
Es ist geradezu eine Ironie der Geschichte, dass ausgerechnet eine Partei mit religiöser Ausrichtung, die AKP, diese Entwicklung einleitet.
This ironical reference to success- and one's own success
Dieser ironische Bezug zum Thema Erfolg- zum ganz persönlichen Erfolg
Stapp's Ironical Paradox, which says,"The universal aptitude for ineptitude makes any human accomplishment an incredible miracle.
Stapps ironisches Paradox, welches sagt,"Die allgemeine Fähigkeit zur Unfähigkeit macht jede menschliche Leistung zu einem unglaublichen Wunder.
partly ironical, debate.
teils ironisch diskutiert.
The fighting system is funny and ironical and enemies cannot die
Das Kampfsystem ist sehr unterhaltsam und ironisch zu betrachten. Feinde können nicht sterben,
Such a fine expression, gently ironical… oh, extraordinary, extraordinary!
Ein so feiner und leicht ironischer Ausdruck… oh, außerordentlich!
His ironical remarks are not directed at you.
Seine ironischen Bemerkungen sind nicht an Sie gerichtet.
She is ironical, international, eccentric, yet dreamy.
Sie ist ironisch, international, exzentrisch, aber dennoch träumerisch.
His ironical remarks aren't directed at you.
Seine ironischen Bemerkungen sind nicht auf dich bezogen.
This is ironical in the extreme.
Das ist extrem ironisch.
His ironical remarks aren't directed at you.
Seine ironischen Bemerkungen sind nicht auf Sie bezogen.
Do you think he is ironical and why?
Denkst du er ist ironisch und warum?
His style is sometimes ironical and humorous.
Der Stil von Kawakami ist manchmal ironisch und humorvoll.
Reisenauer focuses his critical and ironical gaze on himself.
Mit diesem Thema wendet sich Reisenauers kritischer und ironischer Blick ihm selbst zu.
Results: 180, Time: 0.0466

Top dictionary queries

English - German