LEAD A NORMAL LIFE in German translation

[led ə 'nɔːml laif]
[led ə 'nɔːml laif]
führen ein normales Leben

Examples of using Lead a normal life in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Lead a normal life.
Children should lead a normal life.
Das betroffene Kind sollte ein normales Leben führen.
With the right medication, he could lead a normal life.
Mit den richtigen Medikamenten könnte er ein normales Leben führen.
I would lead a normal life.
Ich würde ein normales Leben führen.
Tremanol is another natural formulation to provide relief from tremors and help you lead a normal life.
Tremanol ist eine andere natürliche Formulierung Erleichterung aus Tremor und helfen Ihnen ein normales Leben zu führen.
the medicine helps them to stabilize the pressure and lead a normal life.
hilft das Medikament ihnen, den Druck zu stabilisieren und ein normales Leben zu führen.
I was very fortunate to find people who taught me how to ground out and lead a normal life.
Ich hatte viel Glück Leute zu finden die mich lehrten mich wieder zu erden und wieder ein normales Leben zu führen.
I try to do a lot with my sons- to sit them on my lap and lead a normal life with them- but they both only know their father as someone who needs a wheelchair.
Ich versuche, viel mit meinen Jungs zu unternehmen, sie mir auf den Schoß zu setzen und irgendwie ein normales Leben zu führen.
retreated to the periphery have to lead a normal life with their three children.
sie haben sich zurückgezogen in die Peripherie mit ihren drei Kindern ein normales Leben zu führen.
After that I stayed with my grandmother and led a normal life.
Von da an lebte ich bei meiner Großmutter und führte ein einigermaßen normales Leben.
You can lead a normal life.
Man fuhrt ein ganz normales Leben.
Most Betazoids born like that never lead a normal life.
Betazoiden, die so geboren werden, führen kein normales Leben.
can our son lead a normal life?
Kann unser Sohn ein normales Leben führen?
Thanks to the relatively simple measures, the children can lead a normal life.
Dank meist relativ einfachen Massnahmen können die Kinder ein beschwerdefreies Leben führen.
Through the combination my wife can lead a normal life without cancer or colostomy again.
Durch das Zusammenspiel kann meine Frau wieder ein normales Leben ohne Krebs und ohne künstlichen Ausgang führen.
Exactly, you cling only to the idea of â€'â€'again can lead a normal life.
Genau, klammere dich nur an die Idee, wieder ein normales Leben führen zu können.
And why a benevolent being like Oma would help him bury those memories,. so he could lead a normal life.
Ein gutes Wesen wie Oma Desala half ihm, dieses Wissen zu verdrängen,. sodass er ein normales Leben führen konnte.
Most children/adolescents can lead a normal life after having had cancer.
Die meisten Kinder/Jugendlichen können nach einer Krebserkrankung ein normal langes Leben führen.
Properly managed, most asthmatics can lead a normal life, participating in sports and hobbies.
Bei richtiger Behandlung können die meisten Asthmatiker ein normales Leben führen und an Sport und Hobbys teilnehmen.
regular check-ups, most children with rheumatic fever lead a normal life.
regelmäßigen Kontrolluntersuchungen können die meisten Kinder mit rheumatischem Fieber ein normales Leben führen.
Results: 20, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German