MID-DAY in German translation

Mittag
noon
lunch
midday
lunchtime
afternoon
mid-day
noonday
noontime
Mittagszeit
noon
lunchtime
midday
lunch
mid-day
afternoon
midnight
noontime
for a time
Nachmittag
afternoon
evening
morning
noon
Mittags
noon
lunch
midday
lunchtime
afternoon
mid-day
noonday
noontime
Mittagssonne
midday sun
noonday sun
afternoon sun
mid-day sun
noon sun
Mid-day

Examples of using Mid-day in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mid-day sweet snack(e.g. croissants, or cookies)
Nachmittagssnack Kleine Snacks am Nachmittag(z.B. Croissants,
But it stopped around mid-day so we started at 14:00 and then the sun
Aber so gegen Mittag hat dann zuerst der Regen aufgehört
Who is going to light a lamp at mid-day in order to augment the sun's light?
Wer wohl wird am hellsten Mittage noch irgendeine Lampe anzünden, um das Licht der Sonne dadurch zu unterstützen?
The first bumblebees of the year we always meet on a bright, sunny mid-day in April.
Die ersten Hummel Weibchen des Jahres treffen wir immer mittags an einem sonnigen Apriltag.
Winds pick up around mid-day and vary between 4 and 6 Beaufort.
Winde holen um die Mittagszeit und variieren zwischen 4 und 6 Beaufort.
Gave a lustre of mid-day to objects below;
Gab einen Glanz von Mittag auf Objekte unten;
Mid-day, you will see people sunbathing,
Mittag, Sie werden sehen, wie Menschen Sonnenbaden,
It's approaching mid-day.
Es ist nahe Mittag.
It's mid-day.
Wie wär's mit Essen?
Mid-day/ evenings choose a Bio-LOGI dish.
Mittags/ abends Bio-LOGI-Gericht wählen.
Room service is available from mid-day until late evening.
Der Zimmerservice steht bis zum späten Abend von Mitte Tag.
A few of you will take to the sands after mid-day sun.
Ein paar von euch werden am Nachmittag den Sand betreten.
Cycle of Noon- Sylvari awakened mid-day solve problems by attacking them head-on.
Zyklus des Tages- Tagsüber erweckte Sylvari lösen Probleme, indem sie auf direkten Konfrontationskurs gehen.
Shortly after mid-day I reported for duty at the Operations Center counter at Zurich Airport.
Kurz nach Mittag meldete ich mich beim Schalter vom Operations Center am Flughafen Zürich.
We can see them at mid-day when they are fed around 12 in the morning.
Wir können sie am Mittag sehen, wenn sie morgens mit 12 gefüttert werden.
a certain amount of nervousness, I reported for duty shortly after mid-day.
mit einer gewissen Portion Nervosität melde ich mich kurz nach Mittag zu meinem ersten Flugdienst.
Head to the busy Rambla de Méndez Núñez for a glass of sangria or mid-day espresso.
Besuchen Sie die belebte Rambla de Méndez Núñez für ein Glas Sangria oder einen Espresso am Mittag.
Around mid-day, a group of men were brought to a hill,
Gegen Mittag wurde eine Gruppe dieser Männer zu einem Hügel geführt,
Many places also offer mid-day"rests" for a few hours.
Viele Orte bieten auch Mittag"ruht" für ein paar Stunden.
Ballastone Inn mid-day fresh fruit essence water and iced tea.
Ballastone Inn Mittag frisches Obst Essenz Wasser und Eistee.
Results: 270, Time: 0.0431

Top dictionary queries

English - German