MIGHT EXPECT in German translation

[mait ik'spekt]
[mait ik'spekt]
erwarten könnte
can expect
may expect
be able to expect
can anticipate
can hope
can look forward
can wait
vielleicht erwarten
might expect
probably expect
would expect
may anticipate
sich vorstellen können
can imagine
can think
might imagine
can guess
might guess
would imagine
be able to imagine
may think
vielleicht denken
probably think
perhaps think
might think
might imagine
might expect
might believe
may feel
might realize
might consider
may seem
erwarten dürfen
can expect
expect
vielleicht erwartet
might expect
vermuten könnte
sich denken können
can imagine
can guess
might imagine
might guess
rechnen können
can expect
can count
may expect
be able to count
can rely
may rely
able to calculate
able to rely
vermuten mag
wahrscheinlich erwarten
möglicherweise erwarten
erwarten mag
vielleicht glauben

Examples of using Might expect in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And the number, as you might expect, is pretty staggering.
Und diese Zahl ist, wie Sie vielleicht schon ahnen, ziemlich atemberaubend.
Her personal style, as you might expect, is no less exacting.
Ihre persönliche Art, da Sie möglicherweise erwarteten, ist kein weniger anspruchsvolles.
If I try to charge your mother rent, she might expect things.
Und wenn ich eure Mutter Miete zahlen lasse, erwartet sie womöglich etwas.
I was therefore, as you might expect.
War ich daher, wie man erwarten könnte.
Especially for families, a scenario might expect.
Gerade bei Familien könnten sich ein Szenario rechnen.
You might expect questions on the following topics.
Im Gespräch könnten Dich Fragen zu folgenden Themengebieten erwarten.
This 160-digit marketing tool offers more opportunities than you might expect.
SMS als Marketinginstrument bietet mehr Möglichkeiten, als Sie vielleicht erwarten.
Here are some examples of what you might expect to pay.
Hier einige Beispiele, welche Fahrpreise Sie erwarten können.
There are events you might expect and those you never would.
Es gibt Ereignisse, die ihr erwarten könnt, und solche, die ihr niemals erwarten könnt..
The library tries to follow conventions any Go developer might expect.
Das SDK versucht, den Konventionen zu folgen, die jeder Java-Entwickler erwarten könnte.
We're constantly pondering about what others might expect from us.
Wir machen uns unendlich viele Gedanken, was andere- vermeintlich- von uns erwarten könnten.
Prices start to fall, and by more than one might expect.
Preise beginnen zu fallen und durch erwartete möglicherweise mehr als man.
You might expect to feel different after placing your trust in Christ.
Vielleicht erwarten Sie, dass Sie sich anders fühlen, nachdem Sie Ihr Vertrauen in Christus gelegt haben.
Just displays the file rather than outputting it as you might expect.
Zeigt bloß die Datei an, anstatt sie auszugeben, wie man wohl erwarten hätte.
The 3D comics are just what you might expect them to be.
Die 3D-Comics sind genau das, was man von ihnen erwarten kann.
We might expect that since the function has singularities at non-positive integers.
Wir konnten das erwarten, da die Funktion Eigenheiten an den kraftschlüssigen ganzen Zahlen hat.
Different generations have more in common at work than you might expect.
Unterschiedliche Generationen haben am Arbeitsplatz mehr gemeinsam als man erwarten würde.
The posts themselves are about as dumb and stupid as one might expect.
Die Beiträge selbst sind etwa so dumm und dumm, wie man erwarten könnte.
You might expect this to be expensive,
Sie vermuten sicher, dass dies zu teuer ist,
As you might expect, DHEA secretion is in synch with testosterone secretion.
Wie Sie vielleicht erwarten, ist DHEA-Sekretion im Gleichtakt mit Testosteron-Sekretion.
Results: 6354, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German