NATURAL ELASTICITY in German translation

['nætʃrəl ˌelæ'stisiti]
['nætʃrəl ˌelæ'stisiti]
natürliche Spannkraft
natürlicher Elastizität
natürlichen Elastizität

Examples of using Natural elasticity in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
When our vessels lose their natural elasticity and flexibility due to vascular desposition,
Wenn unsere Gefäße ihre natürliche Elastizität und Dehnbarkeit durch Ablagerungen verlieren, können unser Herz,
All-round care for hooves Maintains natural elasticity.
Erhält die natürliche Elastizität der Hufe.
MatriXpertsupports skin's collagen and its natural elasticity.
MatriXpert fördert die Kollagenbildung und verbessert die Hautelastizität.
Over time, collagen fibres become more rigid and lose their natural elasticity.
Mit der Zeit verhärten sich die Kollagenfasern und verlieren ihre natürliche Elastizität.
Thus, the natural elasticity and firmness of the breast skin is restored.
So wird die natürliche Elastizität und Festigkeit der Haut der Brust wieder hergestellt.
gives the skin its natural elasticity.
verleiht der Haut ihre natürliche Elastizität.
Their natural elasticity is all that is required to hold them in place.
Ihre natürliche Elastizität allein sorgt für den perfekten Halt.
keep a balanced temperature and possess a natural elasticity.
wirkt temperaturausgleichend und besitzt eine natürliche Elastizität.
moisturize and nourish nails to support their natural elasticity and flexibility.
mit Feuchtigkeit zu versorgen und zu nähren, damit ihre natürliche Elastizität und Biegsamkeit erhalten bleiben.
They're incredibly durable and have a natural elasticity that ensures they retain their shape over time.
Sie sind unglaublich strapazierfähig und verfügen über natürliche Elastizität, die sie noch lange in Form hält.
The natural elasticity of its fibres ensure that wool adapts itself to your body,
Durch die natürliche Elastizität der Fasern schmiegt sich Wolle an den Körper an
Because of this, the vessels reduce the natural elasticity, they become sluggish,
Aus diesem Grund reduzieren die Gefäße die natürliche Elastizität, sie werden träge,
allows to reduce the dosage of drugs and restore the natural elasticity of the vessels.
es in einigen Fällen, die Dosierung von Medikamenten zu reduzieren und die natürliche Elastizität der Gefäße wiederherzustellen.
The unique formula is enriched with a combination of sea collagen and wheat proteins, which improves the natural elasticity of the skin and reduces visible wrinkles- for a visibly softer,
Die einzigartige Formel ist angereichert mit einer Kombination von Meereskollagen und Weizenproteinen, die die natürliche Elastizität der Haut verbessert und sichtbaren Falten verringert- für eine sichtbar weichere,
an ordinary character never attains to complete coolness, and the natural elasticity of mind; and so we perceive that here,
der eine mehr, der andere weniger; aber bis zur völligen Unbefangenheit und zur natürlichen Elastizität der Seele bringt ein gewöhnlicher Mensch es immer nicht-
This process enhances the tips natural elasticity and strength.
Dieser Vorgang erhöht die natürliche Elastizität und Stärke des Klebeleders.
Gives moisture, maintains the natural elasticity and smoothness of your skin.
Spendet Feuchtigkeit, erhält die natürliche Spannkraft und Geschmeidigkeit der Haut.
vital and maintains its natural elasticity.
vital und behält seine natürliche Spannkraft.
It recreates the natural elasticity and firmness, gives an incredible shine.
Es erschafft die natürliche Elastizität und Festigkeit, gibt einen unglaublichen Glanz.
They combine the comfort of feathers with the natural elasticity of foam.
Sie verbinden den Komfort von Federn mit der natürlichen Elastizität von Schaumstoff.
Results: 291, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German