NEGAN in German translation

Examples of using Negan in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Negan's expecting more supplies from this place.
Negan erwartet mehr Vorräte von diesem Ort.
I was Negan before I even met you.
Ich war schon Negan, bevor ich dich kannte.
Negan, need to talk to you about redirect.
Negan, will mit Dir überWeiterleitung sprechen.
But Negan's taken a shine to you.
Aber Negan findet Gefallen an dir.
Negan murdered Glenn
Negan hat Glenn
Even Negan didn't get this much up front.
Selbst Negan hat nicht so viel im Vorhinein bekommen.
And what do you think you know about Negan?
Und was denkst du, weißt du über Negan?
I think I have proven that I can work with Negan.
Ich denke, ich habe bewiesen, dass ich mit Negan arbeiten kann.
We kill Negan and anyone else we have to to win.
Wir töten Negan und alle anderen, die wir töten müssen, um zu gewinnen.
Eugene prostrates to Negan"I'm Negan.
Eugene wirft, Negan"Ich bin Negan.
Carl sometimes looks more like a protected Negan, anziché un prigioniero.
Carl gleicht manchmal eher einem geschützten Negan, anziché un prigioniero.
Carl sometimes looks more like a protected Negan, instead of a prisoner.
Carl gleicht manchmal eher einem geschützten Negan, anstelle eines Gefangenen.
If you're not just in Team Negan, but the motto"I'm Negan", this Negan T-shirt
Wenn du nicht nur zu Team Negan gehören möchtest, sondern das Motto"Ich bin Negan" richtig ernst nimmst,
Eugene chooses Negan, again chooses himself.
Eugene wählt Negan, wieder wählt selbst.
stone-cold Negan.
eiskalte Negan.
Face to face with i' annunciatissimo villain Negan.
Von Angesicht zu Angesicht mit l' Annunciatissimo Bösewicht Negan.
Obviously Negan survives, but from there is total chaos.
Natürlich überlebt Negan, aber von dort ist das totale chaos.
Negan will still be locked in containers with Gabriel?
Negan wird noch in den Behältern mit Gabriel gesperrt?
That was their weakness ever since they heard the name Negan.
Das war ihre Schwäche, seitdem sie der Name Negan gehört.
Negan doesn't even know of their existence, Rick& Co.
Negan wissen nicht einmal von ihrer Existenz., Schober& Co.
Results: 206, Time: 0.0282

Top dictionary queries

English - German