NEVER QUESTIONED in German translation

['nevər 'kwestʃənd]
['nevər 'kwestʃənd]
nie in Frage gestellt
nie in Frage
never questioned
never in doubt
nie hinterfragt
niemals in Frage gestellt
nie angezweifelt
nie befragt
habe nie gefragt
niemals hinterfragt
nie Zweifel
never question
never doubt
habe nie gezweifelt
niemals gefragt

Examples of using Never questioned in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The cops never questioned me, you never pointed me out.
Die Bullen haben mich nie befragt, und du hast mich nicht verpfiffen.
You never questioned him- what the hell are you talking about?
Du hast ihn nie befragt. Worüber zu Teufel sprichst du?
He said,"Do it, do it." immediately, never questioned it.
Er sagte:"Klar." Stellte es nie in Frage.
Her skills were never questioned and she was fired because her face started to look puffy.
Ihr Können wurde nie in Frage gestellt. Sie wurde gefeuert, weil ihr Gesicht etwas runder wurde.
I would have never questioned my people's beliefs. I would have never left our city.
Ohne ihn hätte ich den Glauben meines Volkes nie in Frage gestellt.
I thought that, too. But then I got my first waffle maker and never questioned her again.
Aber dann habe ich mein erstes Waffeleisen bekommen und nie wieder an ihr gezweifelt.
They often are never questioned and th….
Sie sind oft nicht in Frage gestel….
Have you never questioned those who travel?
Habt ihr nicht befragt, die des Weges vorüberziehen?
The suicide was never questioned up to now as.
Der Selbstmord Londons ist meines Wissens bisher nie in Zweifel.
The supremacy of nature is never questioned in Siberian life.
Die Übermächtigkeit der Natur ist im sibirischen Leben niemals in Frage gestellt worden.
But he is always respectful and never questioned their authority.
Aber er fehlt es nicht an Respekt und nie bezweifelt, nie ihre Autorität.
Yes After my experience I never questioned: Why am I here?
Ja Nach meiner Erfahrung fragte ich mich nie: Warum bin ich hier?
so they never questioned the production stahanovistă.
Also fragten sie nie die Produktion stahanovistă.
Dettmann himself was never questioned about this, because he died in July 1945.
Dettmann selbst wurde dazu nie verhört, da er im Juli 1945 starb.
I never questioned that we would raise the funds," he says.
Ich hatte keinen Zweifel, dass wir das schaffen würden", erinnert sich Germ daran.
serve Divine Providence and never questioned it.
zu dienen, ohne sie jemals in Frage zu stellen.
The people who threatened Rashid Rehman were never questioned by the police investigating his murder.
Die Personen, die ihm im Gerichtssaal gedroht hatten, wurden bei der Untersuchung seiner Tötung nicht von der Polizei vernommen.
Because you were conditioned to obey the law, you never questioned what was being asked of you.
Ihr wurdet konditioniert, das Gesetz zu befolgen, so dass ihr nie in Frage gestellt habt, was von euch verlangt wurde.
I have never questioned that.
Das habe ich nie in Frage gestellt.
You never questioned that?
Das stellten Sie nie in Frage?
Results: 1963, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German