NOT OVERLOADED in German translation

[nɒt ˌəʊvə'ləʊdid]
[nɒt ˌəʊvə'ləʊdid]
nicht überladen
not overload
not cluttered
not overcharged
not overcrowded
not overweight
not overdone
not overwhelming
do not overfill
nicht überlastet
not overloaded
not overworked
not overburdened
not overcharged
not congested
not to overuse
nicht überfrachtet
nicht überbelastet
nicht überfordert
not overstrain
not overburden
don't overwhelm
nicht überladene
not overload
not cluttered
not overcharged
not overcrowded
not overweight
not overdone
not overwhelming
do not overfill
nicht überbeladen
nicht überbeansprucht
nicht überfüllt
not crowded
not overcrowded
uncrowded
not full
un-crowded
not overflowed
not overfilled
not over-crowded
to be crowded
never crowded

Examples of using Not overloaded in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
electric chainsaw work better if are not overloaded.
die Führungsschiene und die Elektrokettensäge arbeiten besser, wenn sie nicht überlastet werden.
Firstly, to ensure that ships are not overloaded- and sadly that is the case in some Member States.
Erstens muß gewährleistet werden, daß die Schiffe nicht überladen sind- traurigerweise ist dies in einigen Mitgliedstaaten der Fall.
Because such projects flow consistently through the system, the teams are permanently utilized to capacity, but not overloaded.
Indem Projekte derart gleichmäßig durch das System fließen, lasten sie die Teams dauerhaft aus, überlasten sie aber nicht.
is used optimally and that trucks are not overloaded.
die Lagerkapazitäten in den Regalen optimal ausgenutzt und Transporter nicht überladen werden.
Not overloaded with random patches, but subtly embellished with
Nicht mit beliebigen Patches überladen, sondern dezent mit einem geschichtsträchtigen Signet geschmückt:
Just high, but not overloaded.
Nur hoch aber nicht überladen.
Now, the pages are not overloaded, anymore.
Die Seiten sind jetzt nicht mehr überladen.
varied and yet not overloaded.
abwechslungsreich und doch nicht überladen.
The parents are not overloaded and the children can rock gaily.
Die Eltern sind nicht überlastet und die Kinder können fröhlich schaukeln.
This song is already much diversified and complex but not overloaded.
Schon der Opener ist unglaublich intensiv und vielschichtig, dennoch nicht überladen.
Actually the movie is not overloaded with information on the political relations.
In Wirklichkeit ist der Film von den Informationen über die politischen Beziehungen nicht überlastet.
vessels are not overloaded.
Gefäße werden nicht überlastet.
Generally the interfaces isn't overloaded with functions and with it clearly.
Ganz allgemein ist die Oberfläche nicht mit Funktionen überladen und damit schön übersichtlich.
The Low Energy Standard ensures that the battery is not overloaded.
Der Low Energy Standard sorgt dafür, dass der Akku dabei nicht übermäßig beansprucht wird.
vessels are not overloaded.
Gefäße erfahren keine Überlastung.
The desktop clients are minimalistic, as they aren't overloaded with information.
Die Desktop-Clients sind sehr minimalistisch, weil sie nicht mit Informationen überladen sind.
The desktop clients are, in a word, minimalistic- they aren't overloaded with information.
Die Desktop Clients sind kurz gesagt minimalistisch und sicherlich nicht mit Informationen überladen.
Besides it is very easy to use, since it isn't overloaded with confusing and unnecessary options.
Außerdem ist es sehr einfach zu bedienen, da es nicht mit verwirrenden und unnötigen Optionen überlastet ist.
is not overloaded and always remains toned.
einschließlich der Leber und der Gallenblase, nicht überlastet und bleibt immer in Form.
In advance, draw a plan and a reasonable use every square meter of that space was not overloaded.
Im Vorfeld zeichnen einen Plan und eine angemessene Verwendung jeder Quadratmeter des Raumes nicht überlastet war.
Results: 1470, Time: 0.0785

Not overloaded in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German