NOT REJECT in German translation

[nɒt 'riːdʒekt]
[nɒt 'riːdʒekt]
nicht ablehnen
not refuse
not reject
not deny
not turn down
not decline
not opt-out
not dismiss
not resist
not oppose
not disown
nicht zurückweisen
not reject
not refuse
not deny
not accept
nicht abweisen
not reject
not refuse
not turn away
not deny
not dismiss
nicht verwerfen
nicht abgestoßen
nicht ausschlagen
not refuse
not turn down
not reject
not pass it up
nicht verleugnen
not deny
not disown
not dismiss
not ignore
not reject
not disavow
not hide
never deny
do not disbelieve
not disprove
nicht verstoßen
not cast away
not abandoned
nicht abstoßen
nicht abzulehnen
not refuse
not reject
not deny
not turn down
not decline
not opt-out
not dismiss
not resist
not oppose
not disown

Examples of using Not reject in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Do not reject your servant in anger.
Sie lehnen nicht deinen Knecht im Zorn.
Consequently he does not reject a beginning….
Weshalb er also nicht ablehnet einen Beginn….
Nevertheless the Lord did not reject Peter.
Dennoch verwarf er Petrus nicht.
Don't reject the lover of your soul.
Sie nicht die Liebhaber der Seele ablehnen.
Wife you can not reject the old lover.
Ehefrau kannst du den alten liebhaber nicht ablehnen.
But we do not reject their political model.
Wir lehnen aber nicht ihr politisches Modell ab.
And do not reject me from among your servants.
Und lehnt mich nicht unter deinen Knechten.
You, however, did not reject the scriptures;
Du verwarfst aber darum die Schrift nicht;
Do not reject God's name so that you are not rejected.
Verwerft nicht den Namen Gottes, damit ihr nicht verworfen werdet.
You should not reject what you do not understand.
Du solltest nicht ablehnen, was du nicht verstehst.
And we must not reject or disrespect the help of the medical professionals.
Und wir dürfen die Hilfe der Mediziner nicht zurückweisen oder nicht respektieren.
Honest criticism is a gift that you should not reject.
Ehrliche Kritik ist ein Geschenk, das du nicht abweisen solltest.
I will not reject or obliterate.
Ich will nicht ablehnen oder auslöschen.
The lender may not reject instalments.
Der Darlehensgeber darf Teilzahlungen nicht zurückweisen.
We should not reject this ancient and unanimous witness.
Wir sollten nicht ablehnen, diese alte und einstimmige Zeugnis.
Why? Because they will not reject.
Warum? Weil die nicht abgestoßen werden.
You should not reject idea of more extreme rest also.
Auch man braucht, die Idee der mehr extremen Erholung nicht abzulehnen.
Here we should not reject new tools either.
Da sollte man dann auch Instrumente nicht ablehnen, die neu sind.
Immigration can't reject you as a citizen.
Die Einwanderungsbehörde darf Sie nicht abweisen.
Your body won't reject me.
Dein Körper wird mich nicht abweisen.
Results: 7187, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German