OLD YEAR in German translation

[əʊld j3ːr]
[əʊld j3ːr]
alte Jahr
alten Jahr
altes Jahr
alten Jahres

Examples of using Old year in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Let the old year fade away with a last highlight
Lassen Sie das alte Jahr würdig ausklingen
We have concluded the old year with thankfulness, and now look into the time ahead with expectation.
Dankbar haben wir das alte Jahr beschlossen, erwartungsvoll blicken wir der neuen Zeit ins Angesicht.
I couldn't have closed the old year better and I couldn't begin the new year better.
Besser hätte ich das late Jahr nicht abschließen beziehungsweise das neue Jahr beginnen können.
Great, it has now worked in the old year wonderful, and we will use in the new year..
Super. Es hat jetzt im alten Jahr wundervoll funktioniert und im neuen Jahr werden wir es auch benutzen.
The old year is now over,
Das alte Jahr ist kaum vorüber,
Whilst wearing new clothes the old year was drummed out and milk was boiled over in a clay pot.
Neu eingekleidet wird das alte Jahr ausgetrommelt, dann wird Milch in einem Tontopf zum Überkochen gebracht.
Today to midnight I have greeted the old year 1936, and I have given the welcome one to 1937.
Heute zu Mitternacht grüßte das alte Jahr 1936, und ich gab 1937 Uhr das Willkommen.
The glittering knights and the fair ladies took the body of the aged Old Year in a solemn procession.
Den Körper des greisen Alten Jahres trugen die glänzenden Ritter und schönen Damen in einem prunkvollen Zug aus dem Saal.
True to Albert Einstein's motto:"If the old year was successful,
Frei nach dem Motto von Albert Einstein:"Wenn's alte Jahr erfolgreich war,
were quite beside themselves with joy, because the old year had disappeared.
waren rein außer sich vor Freude, daß nun das alte Jahr vergangen war.
The old year is over and with it you leave some unpleasant experiences,
Das alte Jahr ist vorbei und mit ihm lässt
You're in the good old year 2000, working at Pinucci's Pizza.
Du bist im guten alten Jahr 2000, und arbeitest bei Pinuccis Pizza.
Burn out the old year" in the Brunnen garden in Ebenau.
Altes Jahr abbrennen" im Brunngarten in Ebenau.
What did the old year give us?
Was hat das alte Jahr uns gebracht?
That was it from us in December of the old year 2016.
Das war es von uns im Dezember im alten Jahr 2016.
Let's watch the old year die♪♪ W ith a fond good-bye♪.
Lass uns sehen wie das alte Jahr vergeht mit einem zärtlichen Abschied.
Try to remeber all the wonderful things and end the old year full of reliance and confidence.
Versuch dir all die wunderbaren Dinge in Erinnerung zu rufen, und beende das alte Jahr voller Zuversicht und Selbstbewusstsein.
The house is located in a 700m2 big garden which is part of a 200 old year main house.
Das Häuschen befindet sich in einem 700m2 grossem Garten und ist Teil eines 200 Jahren alten Hauses.
colors the old year, with a glare of the new.
färbt das alte Jahr mit den Strahlen des neuen.
Let the old year fade away with a romantic and tranquil New Year"s celebration at Romantik Hotel Gmachl!
Lassen Sie das alte Jahr romantisch und besinnlich ausklingen und feiern Sie mit uns in das neue Jahr!
Results: 66161, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German