OUST in German translation

[aʊst]
[aʊst]
verdrängen
displace
replace
crowd out
repress
suppress
supplant
oust
push
supersede
away
Oust
stürzen
plunge
overthrow
crash
topple
rush
throw
bring down
collapse
tumble
jump
vertreiben
distribute
sell
market
expel
drive
away
dispel
evict
banish
displace
Varilhes
stürzt
plunge
overthrow
crash
topple
rush
throw
bring down
collapse
tumble
jump

Examples of using Oust in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Oust the bureaucracy- for revolutionary reunification!
Stürzt die Bürokratie- Für revolutionäre Wiedervereinigung!
And it thanks you by developing a vigorous leaf mass and oust the utility plants.
Das Unkraut kriegt üppig Blattmasse und verdrängt die Nutzengewächse.
A study of the statues at the chapel Notre-Dame du Pouech in Oust, classified as historical monuments.
Eine Untersuchung der Statuen in der Kapelle Notre-Dame du Pouech in Oust, die unter Denkmalschutz stehen.
The big African ear-vultures is the mastering gripping-birds, who oust all other vulture-types, at a carrion.
Die großen afrikanischen Ohrengeier sind an einem Aas die beherrschenden Greifvögel, die alle anderen Geierarten verdrängen.
Let's oust Igor and enthrone Vladimir.
Wir wollen Igor stürzen und Vladimir thronen.
The Oust() is a river in Brittany,
Der Oust ist ein Fluss in Frankreich,
Whoever shouldst oust Ravana from the heart,
Wer soll verdrängen Ravana vom Herzen,
Found records for Camping in Oust: 1.
Einträge nach Campingplätze in Oust: 1.
Rental cottage or bed& breakfast in Oust?
Ferienappartement, Haus oder Unterkunft in Oust?
Looking for holiday rental in Saint laurent sur oust?
Suchen Sie eine Ferienunterkünfte in Saint laurent sur oust?
bed& breakfast in Saint laurent sur oust?
Unterkunft in Saint laurent sur oust?
Kremlin strategists explained that they feared the US would oust Russia from Central Asia.
Die Kreml-Strategen erklärten, sie befürchteten, dass die USA Russland aus Zentralasien verdrängen würde.
In the heart of the country of the Oust Brocéliande, along the canal de Nantes à Brest, the hiking-home'Les.
Im Herzen des Landes von der verdrängen Brocéliande, entlang des Canal de Nantes À Brest ist das Wandern-Startseite.
Price from 75.50 EUR Book Situated on the banks of the River Oust, facing Rohan Castle, Hotel-Restaurant du Château offers charming accommodation and free Wi-Fi.
Das Hotel liegt am Ufer des Flusses Oust, mit Blick auf das Schloss Rohan, Hotel-Restaurant du Château bietet bezaubernde Zimmer und kostenfreies WLAN.
For example, flexible screens will oust rigid OLED screens from the top spot by 2021.
So werden flexible Displays die bisher dominierenden festen OLEDs bis 2021 von der Spitze verdrängen.
The Oust MOC 5 Tech Bearings were designed for endurance in technical skateboarding.
Die Oust Moc 5 Tech Kugellager wurden speziell für die heftigen Belastungen, die beim technischen Skaten auftreten.
They already belong to the counter power who want to leap onto the throne themselves and oust me.
Sie gehören schon der Gegenmacht an, die sich selbst auf den Thron schwingen und Mich verdrängen will.
Located 7 km from Castillo de San Salvador de la Punta and 7 km from Old Square, Casa Oust offers accommodation in Havana.
Die Casa Oust in Havanna liegt jeweils 7 km vom Castillo de San Salvador de la Punta und dem Plaza Vieja entfernt.
On this low turnout the"conservative wing" was able to win and oust the so-called"reformers" from many local councils.
Auf der Grundlage einer derart niedrigen Beteiligung konnte der"konservative Flügel" gewinnen und in vielen Stadträten die sogenannten"Reformer" vertreiben.
great natural site in the valley of the River Oust, southern Brittany inside.
große natürliche Ort im Tal des Flusses Oust, südlichen Bretagne innen.
Results: 947, Time: 0.0371

Top dictionary queries

English - German