PECULIARLY in German translation

[pi'kjuːliəli]
[pi'kjuːliəli]
besonders
especially
particularly
very
special
extremely
extra
specifically
highly
exceptionally
eigenartig
strange
weird
peculiar
odd
unique
curious
funny
special
bizarre
oddly
eigentümlich
peculiar
strange
original
characteristic
weird
curious
unique
idiosyncratic
a peculiarly
seltsam
strange
weird
odd
oddly
funny
bizarre
curious
peculiar
awkward
strangelove
merkwürdig
strange
weird
odd
curious
funny
peculiar
remarkable
oddly
bizarre
awkward
spezifisch
specific
specifically
particular
special
in besonderer Weise
peculiarly

Examples of using Peculiarly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The scent of brilliantine given off by his moustache seemed peculiarly pleasant in the fresh air.
Der Geruch der Brillantine in seinem Schnurrbart war ihm in dieser frischen Luft besonders angenehm.
the card he left me was both inviting and peculiarly flattering.
die er mir gab war sowohl einladend, als auch besonders schmeichelnd.
balanced and peculiarly centered.
ausgewogen und eigentümlich zentriert ist.
We called him in when old Mr. Carlyle began to behave peculiarly. Didn't we?
Als Mr. Carlyle anfing, sich seltsam zu benehmen, riefen wir ihn auch an, nicht?
It was evidently held peculiarly sacred.
Es wurde als besonders heilig betrachtet.
They to Him are peculiarly precious.
Diese sind Ihm in besonderer Weise kostbar.
This causal sequence is peculiarly obvious in agriculture.
Besonders deutlich kommt das in der Landwirtschaft zum Ausdruck.
However sometimes he treated his customers very peculiarly.
Aber auch seine Kunden behandelte er manchmal recht merkwürdig.
A sentence peculiarly bitter to his tender and affectionate nature.
Ein Satz, der seiner zärtlichen und liebevollen Natur eigenartig bitter ist.
That is impresses and Drohverhalten of the male stag peculiarly.
Eigenartig ist das Imponier- und Drohverhalten des männlichen Hirsches.
Her performance work is light in tone and peculiarly precise.
Ihr Performancematerial ist spielerisch und ausgetüftelt.
But mediation is peculiarly connected with the functions of the priest.
Aber die Mediation ist in besonderer Weise mit den Funktionen des Priesters verbunden.
The organ of generation was regarded as peculiarly holy by the Hebrews.
Das Generationsorgan wurde von den Hebräern als besonders heilig angesehen.
And what is true in the whole creation is peculiarly true in our bodies.
Und was für die Schöpfung als Ganzes gilt, trifft besonders auf unseren Körper zu.
There cannot be any doubt that Nietzsche behaved peculiarly in consideration of Stirner.
Es unterliegt keinem Zweifel, dass Nietzsche sich bei Stirner eigentümlich verhalten hat.
Strap-toothed whales have two peculiarly shaped teeth
Layard-Wale haben zwei bizarr geformte Zähne
The restaurant Seeblick on the lake is more than worth a visit: peculiarly good cook there.
Das Restaurant Seeblick am See ist mehr als einen Besuch wert: besonders gute Köchin gibt.
It will readily be understood that this unexpected cataract of evidence made negotiations with Denmark peculiarly difficult.
Es ist ohne weiteres zu verstehen, daß diese unerwartete Sturzflut von Beweismaterial die Unterhandlungen mit Dänemark besonders schwierig gestaltete.
These are peculiarly precious to Me. They followed the Lamb whithersoever He went.
Sie sind mir besonders kostbar. Sie folgten dem Lamme, wohin immer es ging».
Painted peculiarly broad and strong in the manner of Rembrandt.
Eigenartig breit und kräftig in der Art des Rembrandt gemalt.
Results: 222, Time: 0.0467

Top dictionary queries

English - German