POOR HARVESTS in German translation

[pʊər 'hɑːvists]
[pʊər 'hɑːvists]
schlechte Ernten
Missernten
crop failure
bad harvest
failed harvest
schlechten Ernten
schlechter Ernten
schlechte Ernte
schlechte Ernteerträge

Examples of using Poor harvests in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We look back on seven years of hardship, poor harvests, darkness and the deaths of many of our little children.
Sieben Jahre der Not, der Missernte, der Dunkelheit und auch des Todes von vielen unserer kleinen Kinder liegen hinter uns.
Poor harvests pushed up food imports(cereals,
Aufgrund der Missernten in der Landwirtschaft haben die Nahrungsmitteleinfuhren(Getreide,
The prolonged drought of summer 2007 plunged the country into a difficult situation given the ensuing poor harvests, which led to bankruptcy and excessive debt.
Die lang anhaltende Trockenheit im Sommer 2007 hat das Land durch Missernten, auf die Konkurse und Überschuldung folgten, in eine schwierige Lage gebracht.
milk owing to rising demand, particularly because there have been several years with very poor harvests around the world.
Milch konfrontiert, was vor allem den weltweit sehr schlechten Ernten der letzten Jahre geschuldet ist.
In 1977 however as a result of poor harvests(for example in the Soviet Union,
Bereits 1977 lag aber die RGW-Getreideerzeugung infolge schlechter Ernten(u. a. in der Sowjetunion, in Polen
The erratic rains and poor harvests of 2011 are now leading to rapidly rising food prices(up to 50% higher than last year),
Die seltenen Regenfälle und geringen Ernten von 2011 führen jetzt zu rasch steigenden Nahrungsmittelpreisen(bis zu 50% gegenüber dem letzten Jahr), wodurch viele Haushalte in Not geraten
You know, Commissioner, the shortage of agricultural products in the new Member States is not caused by poor harvests but by the fact that it no longer pays our farmers to produce under your subsidy
Sie wissen, Herr Kommissar, dass der Mangel an landwirtschaftlichen Erzeugnissen in den neuen Mitgliedstaaten nicht auf schlechte Ernten zurückzuführen ist, sondern auf die Tatsache, dass sich die Erzeugung für unsere Landwirte im Rahmen Ihrer Subventions-
Portugal(-10.7%, after -13.9% in 1992), following poor harvests(fresh fruit,
Portugal(­10,7%, nach ­13,9% im Jahre 1992): Infolge von schlechten Ernten(Frischobst, Wein,
Poor harvests currently jeopardise the lives of more people than ever before.
Mißernten gefährden heute mehr Menschenleben als je zuvor.
Besides painfully poor harvests, rise of production was not promoted by chronic difficulties of sale of rural production.
Außer den bedrückend niedrigen Ernten, trugen zum Aufstieg der Produktion die chronischen Schwierigkeiten nicht bei ist der ländlichen Produktion vertrieben.
Refugees have arrived in areas experiencing food shortages following periods of drought, poor harvests and sharply rising grain prices.
Die Flüchtlinge sind in eine Gegend geflohen, die wegen anhaltender Trockenheit, dürftiger Ernten und enormer Preissteigerung bei Lebensmittel selber unter schwerem Nahrungsmangel leidet.
There have also been poor harvests in some countries at a time when reserve stocks are at a relatively low level.
Außerdem waren in manchen Ländern die Ernten schlecht und gleichzeitig Sicherheitsvorräte relativ niedrig.
Even a small change in the sunny days' number can lead to poor harvests, so the breeding does not stop.
Schon eine kleine Änderung der Sonnentage kann zu Ernteausfällen führen, so dass die Arbeit an der Züchtung neuer Sorten nicht aufhört.
caused erosion and poor harvests.
zu Erosion und dem Rückgang der Ernten führen.
Worsening food shortages after a succession of poor harvests caused by severe drought conditions over the past three years have ushed rural populations across a broad swath of Central America to the brink of starvation,
Verschlimmerung von Nahrungsknappheiten nach einer Abfolge von armseligen Ernten, die von schweren Dürrezuständen über die vergangenen drei Jahre verursacht wurden, haben ländliche Bevölkerungen quer durch eine breite Schneise von Zentral-Amerika an den Rand einer Hungersnot getrieben,
were engaged in agriculture, which suffered the consequences of continued poor harvests.
die in der Landwirtschaft, die die Folgen der anhaltenden schlechten Ernten erlitten beschäftigt waren.
the establishment of funds to stabilise the export earnings of ACP states should there be a drop in world market prices or poor harvests, and close industrial and agricultural cooperation.
Lomé waren unter anderem die Zoll- und Abgabenfreiheit für die Einfuhr von Produkten aus den AKP -Staaten in die EU, die Einrichtung von Fonds, mit denen bei sinkenden Weltmarktpreisen oder Ernteausfällen die Exporteinnahmen der AKP -Staaten stabilisiert werden konnten, sowie eine enge industrielle und landwirtschaftliche Zusammenarbeit.
Poor harvests and food shortages.
Schlechte Ernten und Nahrungsmittelknappheit.
Poor harvests and high spending created incredibly high taxes on the Third Estate.
Schlechte Ernten und hohe Ausgaben schufen unglaublich hohe Steuern auf die Third Estate.
People have always fled from natural disasters, poor harvests, drought, floods and famine.
Menschen sind immer vor Naturkatastrophen geflohen, schlechten Ernten, Dürren, Fluten und Hungersnöten.
Results: 252, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German