PRITCHETT in German translation

Examples of using Pritchett in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I'm not gonna end up like Ms. Pritchett.
Ich werde nicht wie Ms. Pritchett enden.
Gloria Pritchett." And send.
Gloria Pritchett." Und senden.
Your math teacher, Ms. Pritchett, got new boobs.
Deine Mathelehrerin Ms. Pritchett hat sich die Brüste machen lassen.
No one talks that way about a Pritchett!
Niemand redet so über Pritchetts!
Laurie Pritchett, he never made a mistake.
Laurie Pritchett, machte keinen Fehler.
Mr. Pritchett, I have a Haley here to see you.
Mr. Pritchett, hier ist eine Haley für Sie.
Jay Kennedy Pritchett?
Jay Kennedy Pritchett?
After Rebecca and Henry, that Bunyan Pritchett is our go-to guy.
Nach Rebecca und Henry ist Bunyan Pritchett unser wichtigster Mann.
Pritchett, Williams.- Got another arrest over by the Ferris wheel.
Pritchett, Williams, eine weitere Festnahme beim Riesenrad.
Look, Mr Pritchett, I will deliver the weapons to the destination.
Sehen Sie, Mr. Pritchett, ich werde die Waffen an ihren Zielort bringen.
We could make a baby that is half Tucker and half Pritchett.
Wir könnten ein Baby machen, das halb Tucker und halb Pritchett ist.
Okay, Mr. Pritchett, there is a connecting flight through Dallas that leaves in five minutes.
Okay, Mr. Pritchett, es gibt da einen Anschlussflug über Dallas, der in fünf Minuten abhebt.
I have been told the sheriff in this town isn't like Laurie Pritchett in Albany.
Ich habe gehört, der Sheriff hier ist nicht wie Laurie Pritchett in Albany.
Excuse me. Jay Pritchett. Uh, can I get in-- in and out really quick?
Entschuldigung, Jay Pritchett, kann ich schnell rein und raus?
This, uh, Dede that you're speaking of-- um, is that Dede Pritchett, by chance?
Diese Dede, von der Sie sprechen... ist das zufällig Dede Pritchett?
Mr. Pritchett, but after you hearing my presentation, you will be thanking me.
Mr. Pritchett, aber nach meiner Präsentation, werden Sie mir danken.
Pritchett, I wish I had a number-10 mirror so you could see the look on your face right now.
Pritchett, ich wünschte, ich hätte einen Nr.10-Spiegel, sodass du deinen Gesichtsausdruck sehen könntest.
Let me tell you something, Jay Pritchett-- when it comes to raising kids, you get what you give.
Ich sag dir mal was, Jay Pritchett... wenn es um erziehende Kinder geht, bekommt man, was man gibt.
Nansen-, Pritchett- and Bliss-Island from Southeast.
Nansen-, Pritchett- und Bliss-Insel von Südosten.
Sources Matt Born in 1964, Matt Pritchett is a cartoonist for the British press.
Quellen Matt Matt Pritchett, Jahrgang 1964, ist ein britischer Karikaturist.
Results: 79, Time: 0.054

Top dictionary queries

English - German