QUALITY OF GOODS in German translation

['kwɒliti ɒv gʊdz]
['kwɒliti ɒv gʊdz]
Qualität der Waren
Qualität der Güter
Warenqualität
product quality
goods quality

Examples of using Quality of goods in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Rate the quality of goods on the outside rarely given sight possible.
Bewerten Sie die Qualität der Waren auf der Außenseite selten gegeben Sicht möglich.
We have to add all the tent reinforcement, so that the quality of goods, durable.
Müssen wir die ganze Zeltverstärkung addieren, damit die Qualität von Waren, dauerhaft.
ensure the Quality of goods.
stellen darüber hinaus die Güte der Ware sicher.
Products are certified according to ISO and we further check the quality of goods before sending it to customers.
Die Produkte sind nach ISO zertifiziert und wir die Qualität der Waren überprüfen, bevor sie an den Kunden senden.
There are mature production processes and stable quality of goods, have the report of CNMR,
Es gibt ausgereifte Produktionsprozesse und stabile Qualität der Waren, haben den Bericht von CNMR,
Disclaimer: Buyer beware- APMJ is not responsible in any way for the quality of goods sold or exchanged.
Haftungsausschluss: Achtung K äufer- APMJ ist nicht in irgeneiner Weise verantwortlich für die Qualität der Waren, die verkauft oder getauscht werden.
We check the quality of goods and the precision of deliveries on the basis of specific client demands.
Auf der Grundlage spezifischer Kundenanforderungen führen wir eine Kontrolle der Güte und der Genauigkeit der Warenlieferungen durch.
Core duties will include monitoring the quality of goods, conducting approval tests, auditing processes, and optimising supply chains.
Sie kontrollieren die Qualität der Waren, führen Freigabeprüfungen durch, auditieren Prozesse und optimieren Supply Chains.
the assertion is made that only efficiently run pharmacies can ensure the quality of goods.
nun mit der Behauptung, nur von Apothekern wirtschaftlich geführte Apotheken könnten die Qualität des Angebotes sichern.
gives you peace-of-mind by eliminating concerns about the quality of goods you receive.
lässt Sie ruhig schlafen, ganz ohne Sorgen über die Qualität der erhaltenen Ware.
Not only with regard to punctual supplies and quality of goods, but also as to product optimisation and product enhancements.
Nicht nur in Hinblick auf Lieferpünktlichkeit und Qualität, sondern auch in Bezug auf Produktoptimierung und -weiterentwicklung.
The quality of goods is regularly checked
Die Qualität der Erzeugnisse wird regelmäßig kontrolliert
Tests to ensure the quality of goods destined for Europe
Tests zur Qualitätssicherung von Waren, deren Bestimmungsorte Europa
raise the quality of goods and reduce prices.
die Effizienz zu verbessern, die Qualität der Waren zu erhöhen und die Preise zu senken.
Poor quality of goods or services.
Geringe Qualität der Waren oder Dienstleistungen.
Our main focus in these activities is the quality of goods and services.
Unser wichtigstes Kriterium ist dabeidie Qualität der Güter und Leistungen.
Most innovations either make production more efficient, or improve the quality of goods.
Die meisten Innovationen machen entweder den Produktionsprozess effizienter oder verbessern die Qualität der produzierten Güter.
The quality of goods are still guaranteed when they are delivered to Vietnam.
Die Qualität der Produkte ist stets garantiert, wenn sie nach Vietnam geliefert werden.
Quality of goods is a priority for the modern manufacturer.
Die Qualität der Ware ist eine Priorität für den modernen Hersteller.
Now a bar-code has little to do with quality of goods.
Jetzt ein Strichcode hat wenig mit Qualität der Waren zu tun.
Results: 48838, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German