RIGHT HOLDER in German translation

[rait 'həʊldər]
[rait 'həʊldər]
Rechteinhaber
rightholders
rightsholders
right holder
copyright owner
copyright holder
right-holders
rights-holders
rights owners
possessor of rights
Rechtsinhaber
right holder
controller
rightholders
owner
responsible
holder
copyright holder
rights owner
Rechtsinhabers
right holder
controller
rightholders
owner
responsible
holder
copyright holder
rights owner
passenden Halter

Examples of using Right holder in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
to make such continuation subject to the lodging of a guarantee intended to ensure that the right holder is compensated.
Rechtsverletzung zu unterbinden oder die Fortsetzung an die Stellung einer Garantie zu knüpfen, die die Entschädigung des Rechteinhabers sicherstellt.
third countries that are parties to the Marrakesh Treaty without the authorisation of the right holder, for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled.
die Vertragsparteien des Vertrags von Marrakesch sind, ohne Zustimmung des Rechteinhabers zugunsten blinder, sehbehinderter oder anderweitig lesebehinderter Personen festgelegt.
The right holder for the optimal production use?
Den richtigen Halter für den optimalen Fertigungseinsatz?
Right holder: Hotel Föhrenhof KG der Gasser Johanna.
Rechtsinhaber ist Hotel Föhrenhof KG Erich Peintner.
This Article sets out the liability of the customs authorities and the right holder.
In diesem Artikel ist die Haftung der Zollbehörden und des Rechtsinhabers geregelt.
The products shall be distinguished from those made by the right holder through special packaging.
Die Arzneimittel sind durch eine spezielle Verpackung von den Arzneimitteln zu unterscheiden, die vom Rechteinhaber hergestellt wurden.
Note: Nevertheless, the right holder still has the first right to digitalize and make his work available.
Anmerkung: Nichtsdestotrotz haben Urheber weiterhin das Recht ein Werk zu digitalisieren und es verfügbar zu machen.
cumulative protection to a design right holder.
kumulativen Schutz für die Rechteinhaber zu garantieren.
The right holder doesn't lodge an objection to the DPMA or the collecting society
Der Rechteinhaber reicht innerhalb von 6 Wochen nach der Veröffentlichung der Registrierung keinen Einspruch beim DPMA
Right holder: Herbert Hinteregger.
Rechtsinhaber ist Herbert Hinteregger.
This is the right holder for all owners of an urban bike computer.
Das ist der richtige Halter für alle Besitzer eines urban -Fahrradcomputers.
 MTG is the sole right holder of the brands which identify its products.
MTG ist alleiniger rechtmäßiger Inhaber der Marken, die seine Produkte kennzeichnen.
The right holder would then claim his due at the court,
Der Rechteinhaber klagt seinen Unterlassungsanspruch dann bei Gericht ein,
In infringement proceedings, you as IP right holder can assert the following claims, for example.
Im Verletzungsverfahren können Sie als Schutzrechtsinhaber beispielsweise folgende Ansprüche geltend machen.
Rules for fishing evidence: these may be resolved by the fishing right holder within the conservation area.
Regeln für den Fischfang Beweis: es kann durch die Fischereirechtsinhaber im Naturschutzgebiet gelöst werden.
It requires the express consent of the President of the Federal Administrative Court or the right holder indicated.
Sie bedürfen der ausdrücklichen Genehmigung durch den Präsidenten des Bundesverwaltungsgerichts bzw. den angegebenen Rechteinhaber.
The applicant in this case is the right holder in the earlier figurative mark,
Klägerin in diesem Fall ist die Rechteinhaberin an der älteren Bildmarke,
The End User is responsible for contacting only the Right Holder or their partners directly if having any problems with the product.
Der Endbenutzer ist dafür verantwortlich, sich bei beliebigen Problemen, die mit dem Produkt auftreten, ausschließlich direkt an den Rechteinhaber oder dessen Partner zu wenden.
In terms of data processing you have all rights in art. 7, legislative decree no. 196/2003. Right holder is Armin Obexer.
In Bezug auf die Datenverarbeitung stehen Ihnen alle Rechte laut Artikel 7 vom GvD Nr. 196/2003 zu. Rechtsinhaber ist Armin Obexer.
The End User is responsible for contacting only the Right Holder or their partners directly if having any problems with the product.
Sollten Probleme mit dem Produkt auftreten, ist der Endbenutzer verpflichtet, ausschließlich den Rechteinhaber oder dessen Partner direkt zu kontaktieren.
Results: 3278, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German