RUSSIAN CONSULATE in German translation

['rʌʃən 'kɒnsjʊlət]
['rʌʃən 'kɒnsjʊlət]
russischen Botschaft
russische Konsulat
russisches Konsulat
russischem Konsulat
Konsulat von Russland
russische Generalkonsulat

Examples of using Russian consulate in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Is issued by the Russian Consulate on the basis of Work Visa Invitation which is issued on the basis of work permit.
Wird vom russischen Konsulat auf der Grundlage von Arbeitsvisum Einladung ausgestellt, die auf der Grundlage der Arbeitserlaubnis erteilt wird.
MFA is sent directly to the Russian Consulate of your choice.
MBA ist direkt mit dem russischen Konsulat Ihrer Wahl geschickt.
The Russian Consulate issues a Transit visa upon presentation of your travel documents and visa to the country of destination if necessary.
Das Transitvisum wird vom russischen Konsulat auf Vorlage Ihrer Reisedokumente und- falls verlangt- Ihres Visums des eigentlichen Ziellandes ausgestellt.
If you have talked to Yuri recently, you know there's a very tense situation going on at the Russian consulate in Los Angeles.
Falls Du kürzlich mit Yuri gesprochen hast, dann weißt Du dass es im russischen Konsulat hier in L.A. eine sehr angespannte Lage gibt.
your citizenship and chosen Russian Consulate as well as on experience and reliability of your local visa assistant.
die Staatsbürgerschaft und gewählt russischen Konsulat sowie auf Erfahrung und Zuverlässigkeit Ihrer lokalen Visa-Assistenten.
Russian Consulate where visa will be obtained.
Das russische Konsulat, in dem Sie das Visum erhalten.
Russian Consulate where visa will be obtained.
Zypern Das russische Konsulat, in dem Sie das Visum erhalten.
Find the contact information of any Russian Consulate.
Kontaktdaten aller russische Konsulate finden.
In the Russian consulate has already said they were satisfied by this decision.
In der russischen Konsulat hat bereits gesagt, sie von dieser Entscheidung zufrieden waren.
I am writing to the Russian consulate for a visa for the passport….
Ich schreibe auf dem russischen Consulat, in Erwartung der Visirung des Passes….
Visa application Form: Visa application forms are freely available from the Russian Consulate online.
Visumantragsformular: Visa Antragsformulare sind frei zugänglich aus der Russischen Konsulat online.
I printed it out, applied to the Russian consulate in Latvia and obtained a Russian visa.
Ich ausgedruckt, zum Russischen Konsulat in Lettland beantragt und erhalten ein russisches Visum.
Please note that the Russian Consulate reserves the right to request the original of this document.
Bitte beachten Sie, dass die russische Konsulat behält sich das Recht vor, das Original dieses Dokuments.
All of these items, along with your invitation, must be presented in person to the Russian consulate.
Alle diese Dokumente mit der Einladung sollen persönlich ins russische Konsulat eingereicht werden.
That was quite practical, since one does not have to cope with the whole paper stuff and the Russian consulate.
Das war recht praktisch, da man sich so nicht mit dem ganzen Papierkram und dem russischen Konsulat rumschlagen muss.
Having received Nulla Osta in the Russian consulate, collected documents need to be provided in Prefecture for putting down of a stamp.
Nulla Osta im russischen Konsulat bekommen, muss man die gesammelten Dokumente in die Präfektur für das Einsetzen der Stanze gewähren.
The Russian consulate has outsourced the acceptance of visa applications to an external visa center in Berlin founded by Visa Handling Services GmbH.
Das Russische Konsulat lagert die Annahme von Visa-Anträgen aus- und zwar an ein externes Visazentrum in Berlin, das von der Visa Handling Services GmbH gegründet wurde.
After the crash of the Russian aircraft in the Black Sea December 25, many Odessans began to bring flowers to the Russian Consulate.
Nach dem Absturz des russischen Flugzeugs im Schwarzen Meer am 25. Dezember brachten viele Einwohner von Odessa Blumen ans russische Konsulat.
Spirit brought us together in a most humorously serendipitous way at the Russian Consulate in Seattle, as we were both going for our visas.
Spirit brachte uns in einer äußerst humorvoll glücklichen Weise im russischen Konsulat in Seattle zusammen, zu dem wir beide für unsere Visa gingen.
you should take or send these to the Russian Consulate of your choice.
sollten Sie oder senden Sie diese an die russischen Konsulat Ihrer Wahl.
Results: 142, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German