SCHEMATA in German translation

['skiːmətə]
['skiːmətə]
Schemata
scheme
diagram
schedule
pattern
plan
regimen
Schemen
shape
schemes
diagrams
schemas
plans
shadow
patterns
Kampfgarnitur
Schema
scheme
diagram
schedule
pattern
plan
regimen

Examples of using Schemata in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
FreeMem- usually they are a work-around for missing schemata in other compilers.
FreeMem, die normalerweise ein Work-Around für fehlende Schemata in anderen Compilern sind.
Many people are stuck in known schemata and do copies instead to do something of their own.
Viele setzen sich zu sehr an bekannten Schemata fest, anstatt was eigenes zu machen.
Color charts, schemata, and diagrams act as guiding principles to navigate the thicket of excerpts and quotations.
Dabei bilden farbige Verweissysteme, Schemata und Diagramme Leitlinien, die durch das Dickicht der Exzerpte und Zitate führen.
The truth-possibilities can be presented by schemata of the following kind"T" means"true","F""false.
独 Die Wahrheitsmöglichkeiten können wir durch Schemata folgender Art darstellen»W« bedeutet»wahr«,»F«»falsch«.
Our schemata would disperse into mist if we were to transfer them directly into the colourful,
Unsere Schemen würden zu Dunst verschweben, wenn wir sie so geradezu in die bunte,
In(LP02, Chapter 6), Langdon introduces the"macroscopic ex- act schema theorem" and shows that standard crossover schemata of higher rank are made up of schemata of lower rank.
Langdon führt in(LP02, Kapitel 6) das"macroscopic exact schema theorem" ein und zeigt, dass Standard-Crossover Schemata höherer Ordnung zusammengesetzt wer-den aus Schemata niedriger Ordnung.
One consequence we cannot evade in the discussion above is the impossibility of locating the locale of translation within the schemata of nationality and internationality.
Eine Folge der bisherigen Diskussion, die wir nicht vermeiden können, besteht in der Unmöglichkeit, den Platz der Übersetzung innerhalb der Schemata von Nationalität und Internationalität zu verorten.
its revision in a model of religious styles and religious schemata.
deren Überarbeitung in einem Modell religiöser Stile und religiöser Schemata.
Logical schemata can only relate to forms of thought;
Die logischen Schemata können sich nur auf Denkformen beziehn;
There are two competing schemata of categorization.
Es gibt zwei konkurrierende Schemen der Kategorisierung.
It contains schemata for query and result for all endpoints.
Sie enthält für alle Endpunkte Schemata für Anfrage und Ergebnis.
Rather, the Insular/Continental schemata usually consider Celtiberian the first branch to split from Proto-Celtic,
Eher hält das Insular/ Kontinentale Schemen normalerweise Keltiberisch für den ersten Zweig,
liberate them from well-known schemata.
befreit sie aus ihrem altbekannten Schema.
As many others, he was impressed by Marx's schemata of reproduction in Volume II of the"Capital.
Wie viele wurde er stark von den Marxschen Schemata der Reproduktion im Band II des Kapitals beeindruckt.
designing bold solutions at a time when usual schemata are not effective anymore.
Visionär wie auch als Pragmatiker, der mutige Lösungen zu einem Zeitpunkt entwirft, an dem die gewohnten Schemata nicht mehr greifen.
In comparing and contrasting the psychoanalytic approach with Durkheim's sociology, Kolnai detects the significance of the latter in that it has succeeded in filling the schemata of formal sociology with psychological content.
Kolnai erblickt in seinem Vergleich der Psychoanalyse mit Durkheims Soziologie die Bedeutung der letzteren darin, dass sie die Schemen der formalen Soziologie mit psychologischen Inhalten ausfüllte.
that means that structural schemata of thinking and action are not given in the outside, rather they are products of our perception" BOESCH, 1980, p.27.
in dem Sinne nämlich, daß er es nach strukturellen Schemata des Handelns und Denkens wahrnimmt, die nicht in der Natur schon vorgegeben sind" BOESCH, 1980, S.27.
Dynamic schema, re-usable joblets, and reference projects.
Dynamisches Schema, wiederverwendbare Joblets und Referenzprojekte.
Schema, AMP, and other ways SEO beats PPC.
Schema, AMP und andere Wege, auf die das SEO PPC schlägt.
Schema export in mppings only for DB2 tables.
Schema Export in Mappings nur für DB2-Tabellen.
Results: 3407, Time: 0.0383

Top dictionary queries

English - German